고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēveniō, ēvenīre, ēvēnī, ēventum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēveniō (나는) 발생한다 |
ēvenīs (너는) 발생한다 |
ēvenit (그는) 발생한다 |
복수 | ēvenīmus (우리는) 발생한다 |
ēvenītis (너희는) 발생한다 |
ēveniunt (그들은) 발생한다 |
|
과거 | 단수 | ēveniēbam (나는) 발생하고 있었다 |
ēveniēbās (너는) 발생하고 있었다 |
ēveniēbat (그는) 발생하고 있었다 |
복수 | ēveniēbāmus (우리는) 발생하고 있었다 |
ēveniēbātis (너희는) 발생하고 있었다 |
ēveniēbant (그들은) 발생하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēveniam (나는) 발생하겠다 |
ēveniēs (너는) 발생하겠다 |
ēveniet (그는) 발생하겠다 |
복수 | ēveniēmus (우리는) 발생하겠다 |
ēveniētis (너희는) 발생하겠다 |
ēvenient (그들은) 발생하겠다 |
|
완료 | 단수 | ēvēnī (나는) 발생했다 |
ēvēnistī (너는) 발생했다 |
ēvēnit (그는) 발생했다 |
복수 | ēvēnimus (우리는) 발생했다 |
ēvēnistis (너희는) 발생했다 |
ēvēnērunt, ēvēnēre (그들은) 발생했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvēneram (나는) 발생했었다 |
ēvēnerās (너는) 발생했었다 |
ēvēnerat (그는) 발생했었다 |
복수 | ēvēnerāmus (우리는) 발생했었다 |
ēvēnerātis (너희는) 발생했었다 |
ēvēnerant (그들은) 발생했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēvēnerō (나는) 발생했겠다 |
ēvēneris (너는) 발생했겠다 |
ēvēnerit (그는) 발생했겠다 |
복수 | ēvēnerimus (우리는) 발생했겠다 |
ēvēneritis (너희는) 발생했겠다 |
ēvēnerint (그들은) 발생했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvenior (나는) 발생된다 |
ēvenīris, ēvenīre (너는) 발생된다 |
ēvenītur (그는) 발생된다 |
복수 | ēvenīmur (우리는) 발생된다 |
ēvenīminī (너희는) 발생된다 |
ēveniuntur (그들은) 발생된다 |
|
과거 | 단수 | ēveniēbar (나는) 발생되고 있었다 |
ēveniēbāris, ēveniēbāre (너는) 발생되고 있었다 |
ēveniēbātur (그는) 발생되고 있었다 |
복수 | ēveniēbāmur (우리는) 발생되고 있었다 |
ēveniēbāminī (너희는) 발생되고 있었다 |
ēveniēbantur (그들은) 발생되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēveniar (나는) 발생되겠다 |
ēveniēris, ēveniēre (너는) 발생되겠다 |
ēveniētur (그는) 발생되겠다 |
복수 | ēveniēmur (우리는) 발생되겠다 |
ēveniēminī (너희는) 발생되겠다 |
ēvenientur (그들은) 발생되겠다 |
|
완료 | 단수 | ēventus sum (나는) 발생되었다 |
ēventus es (너는) 발생되었다 |
ēventus est (그는) 발생되었다 |
복수 | ēventī sumus (우리는) 발생되었다 |
ēventī estis (너희는) 발생되었다 |
ēventī sunt (그들은) 발생되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēventus eram (나는) 발생되었었다 |
ēventus erās (너는) 발생되었었다 |
ēventus erat (그는) 발생되었었다 |
복수 | ēventī erāmus (우리는) 발생되었었다 |
ēventī erātis (너희는) 발생되었었다 |
ēventī erant (그들은) 발생되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēventus erō (나는) 발생되었겠다 |
ēventus eris (너는) 발생되었겠다 |
ēventus erit (그는) 발생되었겠다 |
복수 | ēventī erimus (우리는) 발생되었겠다 |
ēventī eritis (너희는) 발생되었겠다 |
ēventī erunt (그들은) 발생되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēveniam (나는) 발생하자 |
ēveniās (너는) 발생하자 |
ēveniat (그는) 발생하자 |
복수 | ēveniāmus (우리는) 발생하자 |
ēveniātis (너희는) 발생하자 |
ēveniant (그들은) 발생하자 |
|
과거 | 단수 | ēvenīrem (나는) 발생하고 있었다 |
ēvenīrēs (너는) 발생하고 있었다 |
ēvenīret (그는) 발생하고 있었다 |
복수 | ēvenīrēmus (우리는) 발생하고 있었다 |
ēvenīrētis (너희는) 발생하고 있었다 |
ēvenīrent (그들은) 발생하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvēnerim (나는) 발생했다 |
ēvēnerīs (너는) 발생했다 |
ēvēnerit (그는) 발생했다 |
복수 | ēvēnerīmus (우리는) 발생했다 |
ēvēnerītis (너희는) 발생했다 |
ēvēnerint (그들은) 발생했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvēnissem (나는) 발생했었다 |
ēvēnissēs (너는) 발생했었다 |
ēvēnisset (그는) 발생했었다 |
복수 | ēvēnissēmus (우리는) 발생했었다 |
ēvēnissētis (너희는) 발생했었다 |
ēvēnissent (그들은) 발생했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēveniar (나는) 발생되자 |
ēveniāris, ēveniāre (너는) 발생되자 |
ēveniātur (그는) 발생되자 |
복수 | ēveniāmur (우리는) 발생되자 |
ēveniāminī (너희는) 발생되자 |
ēveniantur (그들은) 발생되자 |
|
과거 | 단수 | ēvenīrer (나는) 발생되고 있었다 |
ēvenīrēris, ēvenīrēre (너는) 발생되고 있었다 |
ēvenīrētur (그는) 발생되고 있었다 |
복수 | ēvenīrēmur (우리는) 발생되고 있었다 |
ēvenīrēminī (너희는) 발생되고 있었다 |
ēvenīrentur (그들은) 발생되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēventus sim (나는) 발생되었다 |
ēventus sīs (너는) 발생되었다 |
ēventus sit (그는) 발생되었다 |
복수 | ēventī sīmus (우리는) 발생되었다 |
ēventī sītis (너희는) 발생되었다 |
ēventī sint (그들은) 발생되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēventus essem (나는) 발생되었었다 |
ēventus essēs (너는) 발생되었었다 |
ēventus esset (그는) 발생되었었다 |
복수 | ēventī essēmus (우리는) 발생되었었다 |
ēventī essētis (너희는) 발생되었었다 |
ēventī essent (그들은) 발생되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvenī (너는) 발생해라 |
||
복수 | ēvenīte (너희는) 발생해라 |
|||
미래 | 단수 | ēvenītō (네가) 발생하게 해라 |
ēvenītō (그가) 발생하게 해라 |
|
복수 | ēvenītōte (너희가) 발생하게 해라 |
ēveniuntō (그들이) 발생하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvenīre (너는) 발생되어라 |
||
복수 | ēvenīminī (너희는) 발생되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēvenītor (네가) 발생되게 해라 |
ēvenītor (그가) 발생되게 해라 |
|
복수 | ēveniuntor (그들이) 발생되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvenīre 발생함 |
ēvēnisse 발생했음 |
ēventūrus esse 발생하겠음 |
수동태 | ēvenīrī 발생됨 |
ēventus esse 발생되었음 |
ēventum īrī 발생되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēveniēns 발생하는 |
ēventūrus 발생할 |
|
수동태 | ēventus 발생된 |
ēveniendus 발생될 |
" Bona est via tua " et stet e contrario videre quid tibi eveniat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 37 37:11)
여자의 경쟁자에 대하여 그 여자와 상의하지 말고 전쟁에 대하여 비겁자와 상의하지 마라. 사업에 대하여 상인과 상의하지 말고 판매에 대하여 구매자와 상의하지 마라. 감사함에 대하여 인색한 자와 상의하지 말고 관대함에 대하여 무자비한 자와 상의하지 마라. 노동에 대하여 게으름뱅이와 상의하지 말고 일 마무리에 대하여 한 해 품팔이꾼과 상의하지 마라. 많은 일거리에 대하여 게으른 종과 상의하지 마라. 이들의 조언에 일일이 주의를 기울이지 마라. (불가타 성경, 집회서, 37장 37:11)
sin aliter animatus es, bene quod agas eveniat tibi, ego amicus numquam tibi ero alio pacto. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 3, scene 2 2:111)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:111)
Inveniuntur tamen, in quibus aliter atque in ceteris idem eveniat: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, Prooemium 1:206)
(켈수스, 의학에 관하여, , 1:206)
In primis tamen illud considerandum est, num cui saepius horum aliquid eveniat neque ideo corporis ulla difficultas subsequatur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 2 3:16)
(켈수스, 의학에 관하여, , 2장 3:16)
quod unde eveniat, rerum scientissimis relinquamus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 3 6:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 6:2)
Accidere and evenire denote both favorable and unfavorable occurrences; but the accidentia, unexpected ones, overtaking us by surprise; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvenire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circumstances; the contingentia are the favors of Fortune; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one’s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quæ acciderunt: the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0188%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용