라틴어-한국어 사전 검색

malus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: malus, mala, malum

  1. 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운
  2. 파괴적인, 해로운, 유해한
  3. 기형의, 나빠보이는, 못생긴
  4. 불길한, 불운한 (운명 등이)
  1. bad, evil, wicked, injurious
  2. destructive, mischievous, hurtful
  3. ill-looking, ugly, deformed
  4. (of fate) evil, unlucky

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 malus

나쁜 (이)가

malī

나쁜 (이)들이

mala

나쁜 (이)가

malae

나쁜 (이)들이

malum

나쁜 (것)가

mala

나쁜 (것)들이

속격 malī

나쁜 (이)의

malōrum

나쁜 (이)들의

malae

나쁜 (이)의

malārum

나쁜 (이)들의

malī

나쁜 (것)의

malōrum

나쁜 (것)들의

여격 malō

나쁜 (이)에게

malīs

나쁜 (이)들에게

malae

나쁜 (이)에게

malīs

나쁜 (이)들에게

malō

나쁜 (것)에게

malīs

나쁜 (것)들에게

대격 malum

나쁜 (이)를

malōs

나쁜 (이)들을

malam

나쁜 (이)를

malās

나쁜 (이)들을

malum

나쁜 (것)를

mala

나쁜 (것)들을

탈격 malō

나쁜 (이)로

malīs

나쁜 (이)들로

malā

나쁜 (이)로

malīs

나쁜 (이)들로

malō

나쁜 (것)로

malīs

나쁜 (것)들로

호격 male

나쁜 (이)야

malī

나쁜 (이)들아

mala

나쁜 (이)야

malae

나쁜 (이)들아

malum

나쁜 (것)야

mala

나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 malus

나쁜 (이)가

peior

더 나쁜 (이)가

pessimus

가장 나쁜 (이)가

부사 malē

peius

pessimē

예문

  • Produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave, lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mali. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:9)

    주 하느님께서는 보기에 탐스럽고 먹기에 좋은 온갖 나무를 흙에서 자라게 하시고, 동산 한가운데에는 생명나무와, 선과 악을 알게 하는 나무를 자라게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:9)

  • de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas; in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:17)

    그러나 선과 악을 알게 하는 나무에서는 따 먹으면 안 된다. 그 열매를 따 먹는 날, 너는 반드시 죽을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:17)

  • Nonne si bene egeris, vultum attolles? Sin autem male, in foribus peccatum insidiabitur, et ad te erit appetitus eius, tu autem dominaberis illius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:7)

    네가 옳게 행동하면 얼굴을 들 수 있지 않느냐? 그러나 네가 옳게 행동하지 않으면, 죄악이 문 앞에 도사리고 앉아 너를 노리게 될 터인데, 너는 그 죄악을 잘 다스려야 하지 않겠느냐?” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:7)

  • Et ait Dominus Deus: "Ecce homo factus est quasi unus ex nobis, ut sciat bonum et malum; nunc ergo, ne mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:22)

    주 하느님께서 말씀하셨다. "자, 사람이 선과 악을 알아 우리 가운데 하나처럼 되었으니, 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살게 되어서는 안 되지." (불가타 성경, 창세기, 3장 3:22)

  • Videns autem Dominus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis eorum non intenta esset nisi ad malum omni tempore, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:5)

    주님께서는 사람들의 악이 세상에 많아지고, 그들 마음의 모든 생각과 뜻이 언제나 악하기만 한 것을 보시고, (불가타 성경, 창세기, 6장 6:5)

유의어

  1. 나쁜

  2. 기형의

  3. 불길한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0939%

SEARCH

MENU NAVIGATION