라틴어-한국어 사전 검색

faustīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (faustus의 남성 복수 여격형) 좋은 (이)들에게

    형태분석: faust(어간) + īs(어미)

  • (faustus의 남성 복수 탈격형) 좋은 (이)들로

    형태분석: faust(어간) + īs(어미)

  • (faustus의 여성 복수 여격형) 좋은 (이)들에게

    형태분석: faust(어간) + īs(어미)

  • (faustus의 여성 복수 탈격형) 좋은 (이)들로

    형태분석: faust(어간) + īs(어미)

  • (faustus의 중성 복수 여격형) 좋은 (것)들에게

    형태분석: faust(어간) + īs(어미)

  • (faustus의 중성 복수 탈격형) 좋은 (것)들로

    형태분석: faust(어간) + īs(어미)

faustus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: faustus, fausta, faustum

어원: FAV-

  1. 좋은, 유리한, 길한, 길조의, 다행인, 선호하는
  1. favorable, fortunate, auspicious, prosperous, lucky

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 faustus

좋은 (이)가

faustī

좋은 (이)들이

fausta

좋은 (이)가

faustae

좋은 (이)들이

faustum

좋은 (것)가

fausta

좋은 (것)들이

속격 faustī

좋은 (이)의

faustōrum

좋은 (이)들의

faustae

좋은 (이)의

faustārum

좋은 (이)들의

faustī

좋은 (것)의

faustōrum

좋은 (것)들의

여격 faustō

좋은 (이)에게

faustīs

좋은 (이)들에게

faustae

좋은 (이)에게

faustīs

좋은 (이)들에게

faustō

좋은 (것)에게

faustīs

좋은 (것)들에게

대격 faustum

좋은 (이)를

faustōs

좋은 (이)들을

faustam

좋은 (이)를

faustās

좋은 (이)들을

faustum

좋은 (것)를

fausta

좋은 (것)들을

탈격 faustō

좋은 (이)로

faustīs

좋은 (이)들로

faustā

좋은 (이)로

faustīs

좋은 (이)들로

faustō

좋은 (것)로

faustīs

좋은 (것)들로

호격 fauste

좋은 (이)야

faustī

좋은 (이)들아

fausta

좋은 (이)야

faustae

좋은 (이)들아

faustum

좋은 (것)야

fausta

좋은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 faustus

좋은 (이)가

faustior

더 좋은 (이)가

faustissimus

가장 좋은 (이)가

부사 faustē

좋게

faustius

더 좋게

faustissimē

가장 좋게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Tunc cuncti populi, tam religiosi quam profani, vannos onustas aromatis et huiuscemodi suppliciis certatim congerunt et insuper fluctus libant intritum lacte confectum, donec muneribus largis et devotionibus faustis completa navis, absoluta strophiis ancoralibus, peculiari serenoque flatu pelago redderetur: (Apuleius, Metamorphoses, book 11 16:11)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 16:11)

  • Augustus itaque faustis vocibus appellatus, non montium litorumque intonante fragore cohorruit, talem se tamque immobilem, qualis in provinciis suis visebatur, ostendens. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 9:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 9:1)

  • Nihil deinde amoto Lucilliano, differendum nec agendum segnius ratus, ut erat in rebus trepidis audax et confidentior, civitatem (ut praesumebat) dediticiam petens, citis passibus incedebat, eumque suburbanis propinquantem amplis nimiumque protentis, militaris et omnis generis turba, cum lumine multo et floribus, votisque faustis, Augustum appellans et dominum, duxit in regiam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 10 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 1:1)

  • En, inquit, habes, mi Gratiane, amictus, ut speravimus omnes, augustos, meo commilitonumque nostrorum arbitrio, delatos ominibus faustis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 6 12:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 12:1)

  • fuere etiam qui legatam a divo Augusto pecuniam reposcerent, faustis in Germanicum ominibus; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 35 35:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 35장 35:4)

유의어 사전

Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 좋은

    • fortūnātus (운 좋은, 행복한, 행운인)
    • albus (다행인, 운좋은, 호의를 가진)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION