- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

voveō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: voveō, vovēre, vōvī, vōtum

  1. 맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다
  2. 바라다, 소망하다
  1. I vow, promise; dedicate or devote to a deity.
  2. I wish for, desire.

활용 정보

2변화

예문

  • Vovit Iacob etiam votum dicens: " Si fuerit Deus mecum et custodierit me in via hac, per quam ambulo, et dederit mihi panem ad vescendum et vestimentum ad induendum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:20)

    그런 다음 야곱은 이렇게 서원하였다. “하느님께서 저와 함께 계시면서 제가 가는 이 길에서 저를 지켜 주시고, 저에게 먹을 양식과 입을 옷을 마련해 주시며, (불가타 성경, 창세기, 28장 28:20)

  • Ego sum Deus Bethel, ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi. Nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tuae" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:13)

    나는 네가 기념 기둥에 기름을 붓고 나에게 서원을 한 베텔의 하느님이다. 이제 일어나서 이 땅을 떠나 네 본고장으로 돌아가거라.’ 하셨소.” (불가타 성경, 창세기, 31장 31:13)

  • Animal autem, quod immolari potest Domino, si quis voverit, sanctum erit (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:9)

    주님에게 예물로 바칠 수 있는 짐승이면, 주님에게 올리려고 한 것은 모두 거룩하다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:9)

  • Animal immundum, quod immolari Domino non potest, si quis voverit, adducetur ante sacerdotem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:11)

    주님에게 예물로 바칠 수 없는 부정한 짐승이면, 그것이 어떤 짐승이든 사제 앞에 세우고, (불가타 성경, 레위기, 27장 27:11)

  • Homo si voverit domum suam et sanctificaverit Domino, considerabit eam sacerdos utrum bona an mala sit, et iuxta pretium, quod ab eo fuerit constitutum, stabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:14)

    누가 자기 집을 주님에게 거룩한 것으로 봉헌하고자 할 경우, 사제가 그것이 좋은지 나쁜지 가려 값을 매긴다. 사제가 값을 매기는 그대로 그 값이 결정된다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:14)

유의어

  1. 맹세하다

    • dēvoveō (다짐하다, 약속하다, 헌신하다)
    • dēdō (바치다, 헌신하다, 전념하다)
    • dicō (헌신하다, 바치다)
  2. 바라다

    • optō (바라다, 원하다, 갈망하다)
    • dēsīderō (원하다, 필요를 느끼다, 바라다)
    • volō (바라다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

  • rite (의례적으로)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION