라틴어-한국어 사전 검색

fīdēbat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīdō의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 신용하고 있었다

    형태분석: fīd(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

fīdō

3변화 동사; 반이상동사 여격지배 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīdō, fīdere, fīsus sum

어원: 1 FID-

  1. 신용하다, 믿다, 신뢰하다
  2. 의지하다
  1. I trust, put confidence in
  2. I rely upon

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fīdō

(나는) 신용한다

fīdis

(너는) 신용한다

fīdit

(그는) 신용한다

복수 fīdimus

(우리는) 신용한다

fīditis

(너희는) 신용한다

fīdunt

(그들은) 신용한다

과거단수 fīdēbam

(나는) 신용하고 있었다

fīdēbās

(너는) 신용하고 있었다

fīdēbat

(그는) 신용하고 있었다

복수 fīdēbāmus

(우리는) 신용하고 있었다

fīdēbātis

(너희는) 신용하고 있었다

fīdēbant

(그들은) 신용하고 있었다

미래단수 fīdam

(나는) 신용하겠다

fīdēs

(너는) 신용하겠다

fīdet

(그는) 신용하겠다

복수 fīdēmus

(우리는) 신용하겠다

fīdētis

(너희는) 신용하겠다

fīdent

(그들은) 신용하겠다

완료단수 fīsus sum

(나는) 신용했다

fīsus es

(너는) 신용했다

fīsus est

(그는) 신용했다

복수 fīsī sumus

(우리는) 신용했다

fīsī estis

(너희는) 신용했다

fīsī sunt

(그들은) 신용했다

과거완료단수 fīsus eram

(나는) 신용했었다

fīsus erās

(너는) 신용했었다

fīsus erat

(그는) 신용했었다

복수 fīsī erāmus

(우리는) 신용했었다

fīsī erātis

(너희는) 신용했었다

fīsī erant

(그들은) 신용했었다

미래완료단수 fīsus erō

(나는) 신용했겠다

fīsus eris

(너는) 신용했겠다

fīsus erit

(그는) 신용했겠다

복수 fīsī erimus

(우리는) 신용했겠다

fīsī eritis

(너희는) 신용했겠다

fīsī erunt

(그들은) 신용했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fīdam

(나는) 신용하자

fīdās

(너는) 신용하자

fīdat

(그는) 신용하자

복수 fīdāmus

(우리는) 신용하자

fīdātis

(너희는) 신용하자

fīdant

(그들은) 신용하자

과거단수 fīderem

(나는) 신용하고 있었다

fīderēs

(너는) 신용하고 있었다

fīderet

(그는) 신용하고 있었다

복수 fīderēmus

(우리는) 신용하고 있었다

fīderētis

(너희는) 신용하고 있었다

fīderent

(그들은) 신용하고 있었다

완료단수 fīsus sim

(나는) 신용했다

fīsus sīs

(너는) 신용했다

fīsus sit

(그는) 신용했다

복수 fīsī sīmus

(우리는) 신용했다

fīsī sītis

(너희는) 신용했다

fīsī sint

(그들은) 신용했다

과거완료단수 fīsus essem

(나는) 신용했었다

fīsus essēs

(너는) 신용했었다

fīsus esset

(그는) 신용했었다

복수 fīsī essēmus

(우리는) 신용했었다

fīsī essētis

(너희는) 신용했었다

fīsī essent

(그들은) 신용했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fīde

(너는) 신용해라

복수 fīdite

(너희는) 신용해라

미래단수 fīditō

(네가) 신용하게 해라

fīditō

(그가) 신용하게 해라

복수 fīditōte

(너희가) 신용하게 해라

fīduntō

(그들이) 신용하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fīdere

신용함

fīsus esse

신용했음

fīsūrus esse

신용하겠음

분사

현재완료미래
능동태 fīdēns

신용하는

fīsus

신용한

fīsūrus

신용할

목적분사

대격탈격
형태 fīsum

신용하기 위해

fīsū

신용하기에

예문

  • Perculsus tamen ardenter, cunctatione stringebatur ambigua, utrum in Persas an contra Iulianum moveri iuberet acies quibus fidebat, haesitansque diu perpensis consiliis, flexus est quorundam sententia utilium suasorum, et iter orientem versus edixit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 9 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 3:1)

  • Philagrium notarium, Orientis postea comitem, ad eas miserat partes, cuius prudentiae fidebat, olim sibi compertae, eique inter multa, quae pro captu instantium rerum erat acturus, signatam quoque chartulam tradidit, mandavitque, ne aperiret vel recitaret nisi Vadomario viso cis Rhenum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 4 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 2:1)

  • Quibus percitus, ut propius agens, futuros possit antevenire conatus, quam primum hibernis egressus, accito undique equitatu, peditumque robore, quo fidebat, per Capersanam Euphrate navali ponte transcurso Edessam petit, uberem commeatibus et munitam, ibi parumper operiens, dum exploratores aut perfugae motum castrorum hostilium indicarent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 7 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 7:1)

  • simul modestiae Neronis et suae magnitudini fidebat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 56 56:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 56장 56:5)

  • voli- tabantque per fora, per domos, rura quoque et proxima municipiorum pedites equitesque, permixti Germanis, quibus fidebat princeps quasi externis. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 58 58:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 58장 58:2)

유의어 사전

1. Fidere (πείθειν) means to trust; confidere, to trust firmly, both with reference to strength and assistance; whereas fidem habere, to give credit, and credere, to place belief, namely, with reference to the good intentions of another. Liv. ii. 45. Consules magis non confidere quam non credere suis militibus; the former with reference to their valor, the latter with reference to their fidelity. 2. Fidere, etc., denote trust as a feeling; committere, permittere, as an action; the committens acts in good trust in the power and will of another, whereby he imposes upon him a moral responsibility; to intrust; the permittens acts to get rid of the business himself, whereby he imposes at most only a political or legal responsibility, as to leave (or, give up) to. Cic. Font. 14. Ita ut commissus sit fidei, permissus potestati. Verr. i. 32. v. 14. (v. 259.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신용하다

  2. 의지하다

    • nītor (의존하다, 의지하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION