라틴어-한국어 사전 검색

prōflīgō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōflīgō, prōflīgāre, prōflīgāvī, prōflīgātum

어원: 1 FLAG-

  1. 이기다, 정복하다, 넘다, 압도하다
  1. I strike or dash to the ground
  2. I overthrow, overcome, conquer

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōflīgā

복수 prōflīgāte

미래단수 prōflīgātō

prōflīgātō

복수 prōflīgātōte

prōflīgantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōflīgāre

복수 prōflīgāminī

미래단수 prōflīgātor

prōflīgātor

복수 prōflīgantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 prōflīgāns

prōflīgātūrus

수동태 prōflīgātus

prōflīgandus

목적분사

대격탈격
형태 prōflīgātum

prōflīgātū

예문

  • quod classem hostium primo impetu adveniens profligaverim? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 32:27)

    (카이사르, 내란기, 2권 32:27)

  • Ab ea parte cum in proclive detruderentur hostes, multo tardius, sed tamen isdem dis adiuvantibus sinistro cornu mediaque acie totae profligantur copiae regis. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 76:2)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 76:2)

  • Verbum profligo a plerisque dici inproprie insciteque. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, V 1:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)

  • SICUT alia verba pleraque, ignoratione et inscitia improbe dicentium quae non intellegant, deflexa ac depravata sunt a ratione recta et consuetudine, ita huius quoque verbi, quod est profligo, significatio versa et corrupta est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, V 2:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)

  • Nam cum ab adfligendo et ad perniciem interitumque deducendo inclinatum id tractumque sit, semperque eo verbo qui diligenter locuti sunt ita usi sint, ut profligare dicerent prodigere et deperdere profligatasque res quasi perditas appellarent, nunc audio aedificia et templa et alia fere multa quae prope absoluta adfectaque sunt in nrofligato esse dici ipsaque esse iam profligata. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, V 3:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)

유의어

  1. I strike or dash to the ground

    • offēnsō (I strike or dash against)
    • ēlīdō (두드리다, 찧다, 때리다)
    • illīdō (I strike or dash upon or against)
    • impingō (때리다, 밀다, 두드리다)
  2. 이기다

    • pellō (이기다, 때리다, 두드리다)
    • ēvincō (정복하다, 제압하다, 압도하다)
    • superō (이기다, 압도하다, 정복하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION