- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

superō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: superō, superāre, superāvī, superātum

어원: superus(상위의, 우위의)

  1. 오르다, 넘다, 올라가다
  2. 건너가다, 미끄러지듯이 나아가다, 활주하다
  3. 넘다, 초월하다, 초과하다
  4. 풍부하다, 넘치다, 범람하다
  5. 이기다, 압도하다, 정복하다, 획득하다
  6. 머무르다, 체재하다, 잔류하다, 살아남다
  1. I surmount, rise over, go over, ascend.
  2. I sail by, pass.
  3. I surpass, exceed, outdo.
  4. I am abundant, overflow.
  5. I overcome, overpower, conquer, subdue.
  6. I remain; I am left; I survive.

활용 정보

1변화

예문

  • Qui respondens ait: "Duae gentes sunt in utero tuo, et duo populi ex ventre tuo dividentur; populusque populum superabit, et maior serviet minori". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:23)

    주님께서 그에게 대답하셨다. “너의 배 속에는 두 민족이 들어 있다. 두 겨레가 네 몸에서 나와 갈라지리라. 한 겨레가 다른 겨레보다 강하고 형이 동생을 섬기리라.” (불가타 성경, 창세기, 25장 25:23)

  • Qui cum videret quod eum superare non posset, tetigit acetabulum femoris eius, et statim luxatum est acetabulum femoris Iacob, cum luctaretur cum illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:26)

    그는 야곱을 이길 수 없다는 것을 알고 야곱의 엉덩이뼈를 쳤다. 그래서 야곱은 그와 씨름을 하다 엉덩이뼈를 다치게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:26)

  • Venient naves de Cetthim, superabunt Assyrios vastabuntque Heber; et ad extremum etiam ipsi peribunt ". Surrexitque Balaam et reversus est in locum suum; Balac quoque via, qua venerat, rediit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:24)

    키팀 쪽에서 배들이 온다. 그들은 아시리아를 억누르고 에베르를 억누르겠지만 그들도 영원히 멸망하리라.” (불가타 성경, 민수기, 24장 24:24)

  • Veneruntque ad eam principes Philisthinorum atque dixerunt: " Decipe eum et disce ab illo in quo tantam habeat fortitudinem, et quomodo eum superare valeamus et vinctum humiliare; quod si feceris, dabimus tibi singuli mille centum argenteos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:5)

    필리스티아 제후들이 그 여자에게 올라가서 말하였다. “삼손을 구슬러 그의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지, 우리가 어떻게 하면 그를 잡아 묶어서 꼼짝 못 하게 할 수 있는지 알아내어라. 그러면 우리가 저마다 너에게 은 천백 세켈씩 주겠다.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:5)

  • Si superatus fuerit populus tuus Israel ab inimicis suis, quia peccaturus est tibi, et agentes paenitentiam et confitentes nomini tuo venerint et oraverint et deprecati te fuerint in domo hac, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:33)

    당신 백성 이스라엘이 당신께 죄를 지어 적에게 패배하였다가도, 당신께 돌아와 이 집에서 당신의 이름을 고백하며 당신께 기도하고 간청하면, (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:33)

유의어 사전

1. Vincere (εἴκειν? or ἀγκὰσ ἀναγκάζειν?) means, to drive an adversary from his place, like νικᾶν; superare to win a place from an adversary, like ὑπερβάλλεσθαι. The vincens has more to do with living objects, with enemies; the superans with inanimate objects, with difficulties. Tac. Ann. i. 25. Invictos et nullis casibus superabiles Romanos. 2. Evincere denotes especially the exertion and duration of the conflict; devincere, its consequence, and the completeness of the victory. 3. Vincere means to conquer by fighting; opprimere, without fighting, by merely appearing, in consequence of a surprisal, or of a decided superiority of forces. Cic. Mil. 11. Vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est: and to the same purport, Muren. 15. Mithridatem L. Murena repressum magna ex parte, non oppressum reliquit. (iv. 278.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 오르다

  2. 건너가다

  3. 넘다

  4. 풍부하다

    • innatō (넘치다, 범람하다)
  5. 이기다

    • ēvincō (정복하다, 제압하다, 압도하다)
    • ēdomō (제압하다, 정복하다, 넘다)
    • dēbellō (제압하다, 정복하다, 넘다)
    • revincō (제압하다, 정복하다, 넘다)
    • subigo (정복하다, 압도하다, 제압하다)
    • prōflīgō (이기다, 정복하다, 넘다)
    • domō (복종시키다, 정복하다, 항복시키다)
  6. 머무르다

    • resideō (뒤에 남다, 뒤로 빠져 있다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0173%

SEARCH

MENU NAVIGATION