라틴어-한국어 사전 검색

frūstrō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: frūstrō, frūstrāre, frūstrāvī, frūstrātum

  1. 속이다, 기만하다, 커닝하다, 두르다
  1. I deceive, trick, cheat.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 frūstrō

(나는) 속인다

frūstrās

(너는) 속인다

frūstrat

(그는) 속인다

복수 frūstrāmus

(우리는) 속인다

frūstrātis

(너희는) 속인다

frūstrant

(그들은) 속인다

과거단수 frūstrābam

(나는) 속이고 있었다

frūstrābās

(너는) 속이고 있었다

frūstrābat

(그는) 속이고 있었다

복수 frūstrābāmus

(우리는) 속이고 있었다

frūstrābātis

(너희는) 속이고 있었다

frūstrābant

(그들은) 속이고 있었다

미래단수 frūstrābō

(나는) 속이겠다

frūstrābis

(너는) 속이겠다

frūstrābit

(그는) 속이겠다

복수 frūstrābimus

(우리는) 속이겠다

frūstrābitis

(너희는) 속이겠다

frūstrābunt

(그들은) 속이겠다

완료단수 frūstrāvī

(나는) 속였다

frūstrāvistī

(너는) 속였다

frūstrāvit

(그는) 속였다

복수 frūstrāvimus

(우리는) 속였다

frūstrāvistis

(너희는) 속였다

frūstrāvērunt, frūstrāvēre

(그들은) 속였다

과거완료단수 frūstrāveram

(나는) 속였었다

frūstrāverās

(너는) 속였었다

frūstrāverat

(그는) 속였었다

복수 frūstrāverāmus

(우리는) 속였었다

frūstrāverātis

(너희는) 속였었다

frūstrāverant

(그들은) 속였었다

미래완료단수 frūstrāverō

(나는) 속였겠다

frūstrāveris

(너는) 속였겠다

frūstrāverit

(그는) 속였겠다

복수 frūstrāverimus

(우리는) 속였겠다

frūstrāveritis

(너희는) 속였겠다

frūstrāverint

(그들은) 속였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 frūstror

(나는) 속는다

frūstrāris, frūstrāre

(너는) 속는다

frūstrātur

(그는) 속는다

복수 frūstrāmur

(우리는) 속는다

frūstrāminī

(너희는) 속는다

frūstrantur

(그들은) 속는다

과거단수 frūstrābar

(나는) 속고 있었다

frūstrābāris, frūstrābāre

(너는) 속고 있었다

frūstrābātur

(그는) 속고 있었다

복수 frūstrābāmur

(우리는) 속고 있었다

frūstrābāminī

(너희는) 속고 있었다

frūstrābantur

(그들은) 속고 있었다

미래단수 frūstrābor

(나는) 속겠다

frūstrāberis, frūstrābere

(너는) 속겠다

frūstrābitur

(그는) 속겠다

복수 frūstrābimur

(우리는) 속겠다

frūstrābiminī

(너희는) 속겠다

frūstrābuntur

(그들은) 속겠다

완료단수 frūstrātus sum

(나는) 속았다

frūstrātus es

(너는) 속았다

frūstrātus est

(그는) 속았다

복수 frūstrātī sumus

(우리는) 속았다

frūstrātī estis

(너희는) 속았다

frūstrātī sunt

(그들은) 속았다

과거완료단수 frūstrātus eram

(나는) 속았었다

frūstrātus erās

(너는) 속았었다

frūstrātus erat

(그는) 속았었다

복수 frūstrātī erāmus

(우리는) 속았었다

frūstrātī erātis

(너희는) 속았었다

frūstrātī erant

(그들은) 속았었다

미래완료단수 frūstrātus erō

(나는) 속았겠다

frūstrātus eris

(너는) 속았겠다

frūstrātus erit

(그는) 속았겠다

복수 frūstrātī erimus

(우리는) 속았겠다

frūstrātī eritis

(너희는) 속았겠다

frūstrātī erunt

(그들은) 속았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 frūstrem

(나는) 속이자

frūstrēs

(너는) 속이자

frūstret

(그는) 속이자

복수 frūstrēmus

(우리는) 속이자

frūstrētis

(너희는) 속이자

frūstrent

(그들은) 속이자

과거단수 frūstrārem

(나는) 속이고 있었다

frūstrārēs

(너는) 속이고 있었다

frūstrāret

(그는) 속이고 있었다

복수 frūstrārēmus

(우리는) 속이고 있었다

frūstrārētis

(너희는) 속이고 있었다

frūstrārent

(그들은) 속이고 있었다

완료단수 frūstrāverim

(나는) 속였다

frūstrāverīs

(너는) 속였다

frūstrāverit

(그는) 속였다

복수 frūstrāverīmus

(우리는) 속였다

frūstrāverītis

(너희는) 속였다

frūstrāverint

(그들은) 속였다

과거완료단수 frūstrāvissem

(나는) 속였었다

frūstrāvissēs

(너는) 속였었다

frūstrāvisset

(그는) 속였었다

복수 frūstrāvissēmus

(우리는) 속였었다

frūstrāvissētis

(너희는) 속였었다

frūstrāvissent

(그들은) 속였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 frūstrer

(나는) 속자

frūstrēris, frūstrēre

(너는) 속자

frūstrētur

(그는) 속자

복수 frūstrēmur

(우리는) 속자

frūstrēminī

(너희는) 속자

frūstrentur

(그들은) 속자

과거단수 frūstrārer

(나는) 속고 있었다

frūstrārēris, frūstrārēre

(너는) 속고 있었다

frūstrārētur

(그는) 속고 있었다

복수 frūstrārēmur

(우리는) 속고 있었다

frūstrārēminī

(너희는) 속고 있었다

frūstrārentur

(그들은) 속고 있었다

완료단수 frūstrātus sim

(나는) 속았다

frūstrātus sīs

(너는) 속았다

frūstrātus sit

(그는) 속았다

복수 frūstrātī sīmus

(우리는) 속았다

frūstrātī sītis

(너희는) 속았다

frūstrātī sint

(그들은) 속았다

과거완료단수 frūstrātus essem

(나는) 속았었다

frūstrātus essēs

(너는) 속았었다

frūstrātus esset

(그는) 속았었다

복수 frūstrātī essēmus

(우리는) 속았었다

frūstrātī essētis

(너희는) 속았었다

frūstrātī essent

(그들은) 속았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 frūstrā

(너는) 속여라

복수 frūstrāte

(너희는) 속여라

미래단수 frūstrātō

(네가) 속이게 해라

frūstrātō

(그가) 속이게 해라

복수 frūstrātōte

(너희가) 속이게 해라

frūstrantō

(그들이) 속이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 frūstrāre

(너는) 속아라

복수 frūstrāminī

(너희는) 속아라

미래단수 frūstrātor

(네가) 속게 해라

frūstrātor

(그가) 속게 해라

복수 frūstrantor

(그들이) 속게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 frūstrāre

속임

frūstrāvisse

속였음

frūstrātūrus esse

속이겠음

수동태 frūstrārī

속음

frūstrātus esse

속았음

frūstrātum īrī

속겠음

분사

현재완료미래
능동태 frūstrāns

속이는

frūstrātūrus

속일

수동태 frūstrātus

속은

frūstrandus

속을

목적분사

대격탈격
형태 frūstrātum

속이기 위해

frūstrātū

속이기에

예문

  • Ecce spes eius frustrabitur eum, et aspectu eius praecipitabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 41 41:1)

    보아라, 사람이 그것을 잡을 수 있다는 희망은 환상일 뿐 보기만 해도 놀라 넘어진다. (불가타 성경, 욥기, 41장 41:1)

  • Et, si frustraverit, delictum illius super ipsum erit; et, si dissimulaverit, delinquet dupliciter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 23 23:13)

    무식하고 상스러움에 네 입을 길들이지 마라. 죄스러운 말이 거기에 담긴다. (불가타 성경, 집회서, 23장 23:13)

  • sed iuvenis modo istud modo aliud causae faciens execrabilem frustratur eius conspectum, quoad illa nuntiorum varietate pollicitationem sibi denegatam manifesto perspiciens, mobilitate lubrica nefarium amorem ad longe deterius transtulisset odium, et assumpto statim nequissimo et ad omne facinus emancipato quodam dotali servulo perfidiae suae consilia communicat: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 4:6)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 4:6)

  • siquidem etiam spes interdum frustratur, et moritur aliquis, de quo medicus securus primo fuit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 6 7:55)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:55)

  • siquidem etiam spes interdum frustratur, et moritur aliquis, de quo medicus securus primo fuit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 6 17:2)

    (켈수스, 의학에 관하여, 2권, 6장 17:2)

유의어

  1. 속이다

    • fallō (속이다, 기만하다, 실망시키다)
    • circumveniō (우회하다, 속이다, 기만하다)
    • ingannō (속이다, 기만하다, 두르다)
    • lūdō (속이다, 기만하다)
    • obrēpō (놀라게 하다, 속이다, 기만하다)
    • dēfraudō (속이다, 기만하다, 사취하다)
    • nūgor (속이다, 기만하다, 커닝하다)
    • ēlūdō (속이다, 기만하다, 커닝하다)
    • concīdō (속이다, 기만하다, 사취하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%

SEARCH

MENU NAVIGATION