고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들이 | fīrmius 더 안정적인 (것)가 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들이 |
속격 | fīrmiōris 더 안정적인 (이)의 | fīrmiōrum 더 안정적인 (이)들의 | fīrmiōris 더 안정적인 (것)의 | fīrmiōrum 더 안정적인 (것)들의 |
여격 | fīrmiōrī 더 안정적인 (이)에게 | fīrmiōribus 더 안정적인 (이)들에게 | fīrmiōrī 더 안정적인 (것)에게 | fīrmiōribus 더 안정적인 (것)들에게 |
대격 | fīrmiōrem 더 안정적인 (이)를 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들을 | fīrmius 더 안정적인 (것)를 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들을 |
탈격 | fīrmiōre 더 안정적인 (이)로 | fīrmiōribus 더 안정적인 (이)들로 | fīrmiōre 더 안정적인 (것)로 | fīrmiōribus 더 안정적인 (것)들로 |
호격 | fīrmior 더 안정적인 (이)야 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들아 | fīrmius 더 안정적인 (것)야 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fīrmus 안정적인 (이)가 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmissimus 가장 안정적인 (이)가 |
부사 | fīrmē 안정적이게 | fīrmius 더 안정적이게 | fīrmissimē 가장 안정적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et vidit Iudas quod Bacchides et firmior pars exercitus erat in dextris, et convenerunt cum ipso omnes constantes corde; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 9 9:14)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 9장 9:14)
Erat copiis pedestribus multo firmior Marcellus; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 61:1)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 61:1)
Rex interim ab omnibus civitatibus exclusus desperata salute, cum iam cenatus esset, cum Petreio, ut cum virtute interfecti esse viderentur, ferro inter se depugnant, atque firmior imbecilliorem Iubam Petreius facile ferro consumpsit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 94:1)
(카이사르, 아프리카 전기 94:1)
Item firmior brassica et beta et porrum quam lactuca vel cucurbita vel asparagus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 18 19:22)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:22)
firmior ex eo vino, quod bono solo quam quod tenui, quodque temperato caelo quam quod nimis aut umido aut nimis sicco nimiumque aut frigido aut calido natum est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 18 19:51)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:51)
1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용