고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들이 | fīrmius 더 안정적인 (것)가 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들이 |
속격 | fīrmiōris 더 안정적인 (이)의 | fīrmiōrum 더 안정적인 (이)들의 | fīrmiōris 더 안정적인 (것)의 | fīrmiōrum 더 안정적인 (것)들의 |
여격 | fīrmiōrī 더 안정적인 (이)에게 | fīrmiōribus 더 안정적인 (이)들에게 | fīrmiōrī 더 안정적인 (것)에게 | fīrmiōribus 더 안정적인 (것)들에게 |
대격 | fīrmiōrem 더 안정적인 (이)를 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들을 | fīrmius 더 안정적인 (것)를 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들을 |
탈격 | fīrmiōre 더 안정적인 (이)로 | fīrmiōribus 더 안정적인 (이)들로 | fīrmiōre 더 안정적인 (것)로 | fīrmiōribus 더 안정적인 (것)들로 |
호격 | fīrmior 더 안정적인 (이)야 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들아 | fīrmius 더 안정적인 (것)야 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fīrmus 안정적인 (이)가 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmissimus 가장 안정적인 (이)가 |
부사 | fīrmē 안정적이게 | fīrmius 더 안정적이게 | fīrmissimē 가장 안정적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
sed hoc non liquet neque satis cogitatumst, utram potius harum mihi artem expetessam, utram aetati agundae arbitrer firmiorem: (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 1 1:3)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:3)
litteras architectum scire oportet, uti commentariis memoriam firmiorem efficere possit. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 1 2:17)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:17)
incerta vero caementa alia super alia sedentia inter seque imbricata non speciosam sed firmiorem quam reticulata praestant structuram. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 8 9:4)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:4)
illud te non arbitror fugere quin homines in dissensione domestica debeant, quam diu civiliter sine armis certetur, honestiorem sequi partem, ubi ad bellum et castra ventum sit, firmiorem et id melius statuere quod tutius sit. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER OCTAVVS: M. CAELI EPISTVLAE AD M. TVLLIVM CICERONEM, letter 14 4:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:1)
maximis enim damnis adfectus est sed tamen causa communis ordinis mihi commendatissimi fecit amicitiam nostram firmiorem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 10 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:3)
1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용