고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들이 | fīrmius 더 안정적인 (것)가 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들이 |
속격 | fīrmiōris 더 안정적인 (이)의 | fīrmiōrum 더 안정적인 (이)들의 | fīrmiōris 더 안정적인 (것)의 | fīrmiōrum 더 안정적인 (것)들의 |
여격 | fīrmiōrī 더 안정적인 (이)에게 | fīrmiōribus 더 안정적인 (이)들에게 | fīrmiōrī 더 안정적인 (것)에게 | fīrmiōribus 더 안정적인 (것)들에게 |
대격 | fīrmiōrem 더 안정적인 (이)를 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들을 | fīrmius 더 안정적인 (것)를 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들을 |
탈격 | fīrmiōre 더 안정적인 (이)로 | fīrmiōribus 더 안정적인 (이)들로 | fīrmiōre 더 안정적인 (것)로 | fīrmiōribus 더 안정적인 (것)들로 |
호격 | fīrmior 더 안정적인 (이)야 | fīrmiōrēs 더 안정적인 (이)들아 | fīrmius 더 안정적인 (것)야 | fīrmiōra 더 안정적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fīrmus 안정적인 (이)가 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmissimus 가장 안정적인 (이)가 |
부사 | fīrmē 안정적이게 | fīrmius 더 안정적이게 | fīrmissimē 가장 안정적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quod nolo in eam partem accipias, ut nos in his rebus quasi ad quandam mentis iuventutem firmioris intellegentiae robore pervenisse existimes. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 2. (A. D. 387 Epist. IV) Nebridio Augustinus 2:1)
(아우구스티누스, 편지들, 2:1)
nam modo discussis febribus initium cibi plenioris vinique firmioris valetudinis facit, modo ipsam febrem tollit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 17 18:10)
(켈수스, 의학에 관하여, , 17장 18:10)
nam modo discussis febribus initium cibi plenioris uinique firmioris [ualetudinis] facit, modo ipsam febrem tollit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 17 2:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 17장 2:5)
Sed paulo postea uno ex his Gundomado, qui potior erat, fideique firmioris, per insidias interempto, omnis eius populus cum nostris hostibus conspiravit et confestim Vadomarii plebs (ipso invito, ut asserebat) agminibus bella cientium barbarorum sese coniunxit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 17:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 17:3)
Id porro in aliis stirpium generibus, quae firmioris et sucosioris libri sunt, posse fieri sane concesserim. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 29 1:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 29장 1:4)
1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용