고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fīrmus 안정적인 (이)가 | fīrmī 안정적인 (이)들이 | fīrma 안정적인 (이)가 | fīrmae 안정적인 (이)들이 | fīrmum 안정적인 (것)가 | fīrma 안정적인 (것)들이 |
속격 | fīrmī 안정적인 (이)의 | fīrmōrum 안정적인 (이)들의 | fīrmae 안정적인 (이)의 | fīrmārum 안정적인 (이)들의 | fīrmī 안정적인 (것)의 | fīrmōrum 안정적인 (것)들의 |
여격 | fīrmō 안정적인 (이)에게 | fīrmīs 안정적인 (이)들에게 | fīrmae 안정적인 (이)에게 | fīrmīs 안정적인 (이)들에게 | fīrmō 안정적인 (것)에게 | fīrmīs 안정적인 (것)들에게 |
대격 | fīrmum 안정적인 (이)를 | fīrmōs 안정적인 (이)들을 | fīrmam 안정적인 (이)를 | fīrmās 안정적인 (이)들을 | fīrmum 안정적인 (것)를 | fīrma 안정적인 (것)들을 |
탈격 | fīrmō 안정적인 (이)로 | fīrmīs 안정적인 (이)들로 | fīrmā 안정적인 (이)로 | fīrmīs 안정적인 (이)들로 | fīrmō 안정적인 (것)로 | fīrmīs 안정적인 (것)들로 |
호격 | fīrme 안정적인 (이)야 | fīrmī 안정적인 (이)들아 | fīrma 안정적인 (이)야 | fīrmae 안정적인 (이)들아 | fīrmum 안정적인 (것)야 | fīrma 안정적인 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fīrmus 안정적인 (이)가 | fīrmior 더 안정적인 (이)가 | fīrmissimus 가장 안정적인 (이)가 |
부사 | fīrmē 안정적이게 | fīrmius 더 안정적이게 | fīrmissimē 가장 안정적이게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et stabilis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem meam, et thronus tuus erit firmus iugiter ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:16)
너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:16)
Firmus in iustitia praeparat vitam, et sectator malorum mortem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:19)
의로움으로 확고한 이는 생명에 이르고 악을 뒤쫓는 자는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:19)
Esto firmus in sensu tuo et in veritate sensus tui et scientia; et prosequatur te verbum pacis et iustitiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 5 5:12)
네가 이해했거든 이웃에게 대답하여라. 그러지 못했거든 손을 입에 얹어라. (불가타 성경, 집회서, 5장 5:12)
'Indotata mihi soror est, paupercula mater,et fundus nec uendibilis nec pascere firmus',qui dicit, clamat: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVII 17:31)
(호라티우스의 첫번째 편지, 17 17:31)
' 'laudasfortunam et mores antiquae plebis, et idem,siquis ad illa deus subito te agat, usque recuses,aut quia non sentis, quod clamas, rectius esse, aut quia non firmus rectum defendis et haeresnequiquam caeno cupiens evellere plantam. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:15)
(호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:15)
1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용