라틴어-한국어 사전 검색

fīrmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fīrmus의 남성 단수 주격형) 안정적인 (이)가

    형태분석: fīrm(어간) + us(어미)

fīrmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fīrmus, fīrma, fīrmum

어원: 3 FER-

  1. 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한
  2. 충실한, 확고한, 진실한
  1. stable, strong, firm
  2. faithful, steadfast, true

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmī

안정적인 (이)들이

fīrma

안정적인 (이)가

fīrmae

안정적인 (이)들이

fīrmum

안정적인 (것)가

fīrma

안정적인 (것)들이

속격 fīrmī

안정적인 (이)의

fīrmōrum

안정적인 (이)들의

fīrmae

안정적인 (이)의

fīrmārum

안정적인 (이)들의

fīrmī

안정적인 (것)의

fīrmōrum

안정적인 (것)들의

여격 fīrmō

안정적인 (이)에게

fīrmīs

안정적인 (이)들에게

fīrmae

안정적인 (이)에게

fīrmīs

안정적인 (이)들에게

fīrmō

안정적인 (것)에게

fīrmīs

안정적인 (것)들에게

대격 fīrmum

안정적인 (이)를

fīrmōs

안정적인 (이)들을

fīrmam

안정적인 (이)를

fīrmās

안정적인 (이)들을

fīrmum

안정적인 (것)를

fīrma

안정적인 (것)들을

탈격 fīrmō

안정적인 (이)로

fīrmīs

안정적인 (이)들로

fīrmā

안정적인 (이)로

fīrmīs

안정적인 (이)들로

fīrmō

안정적인 (것)로

fīrmīs

안정적인 (것)들로

호격 fīrme

안정적인 (이)야

fīrmī

안정적인 (이)들아

fīrma

안정적인 (이)야

fīrmae

안정적인 (이)들아

fīrmum

안정적인 (것)야

fīrma

안정적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 fīrmus

안정적인 (이)가

fīrmior

더 안정적인 (이)가

fīrmissimus

가장 안정적인 (이)가

부사 fīrmē

안정적이게

fīrmius

더 안정적이게

fīrmissimē

가장 안정적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et stabilis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem meam, et thronus tuus erit firmus iugiter ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:16)

    너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:16)

  • Firmus in iustitia praeparat vitam, et sectator malorum mortem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:19)

    의로움으로 확고한 이는 생명에 이르고 악을 뒤쫓는 자는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:19)

  • Esto firmus in sensu tuo et in veritate sensus tui et scientia; et prosequatur te verbum pacis et iustitiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 5 5:12)

    네가 이해했거든 이웃에게 대답하여라. 그러지 못했거든 손을 입에 얹어라. (불가타 성경, 집회서, 5장 5:12)

  • 'Indotata mihi soror est, paupercula mater,et fundus nec uendibilis nec pascere firmus',qui dicit, clamat: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVII 17:31)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 17 17:31)

  • ' 'laudasfortunam et mores antiquae plebis, et idem,siquis ad illa deus subito te agat, usque recuses,aut quia non sentis, quod clamas, rectius esse, aut quia non firmus rectum defendis et haeresnequiquam caeno cupiens evellere plantam. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 07 7:15)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 07장 7:15)

유의어 사전

1. Validus (from ὅλοσ, οὖλος), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbecillis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like σθεναρός; whereas firmus and robustus, in a passive sense, as able to endure; firmum (from φράξαι, φάργνυμι), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecillus, Cic. Fam. ix. 16. Sall. Jug. 10. Quintil. v. 10, 49, like βέβαιος; robustum (from ἐῤῥῶσθαι) through its compact nature, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like ῥωμαλέος and ἰσχυρός. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In infirma ætate, imbecillaque mente: both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit; whereas infirmitas, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example: Cæs. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi omnem Galliam prosternere; comp. with iv. 5. Cæsar infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 안정적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%

SEARCH

MENU NAVIGATION