라틴어-한국어 사전 검색

plūma

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: plūma, plūmae

어원: PLV-

  1. 깃털, 솜깃털
  2. (넓은 의미로) 갑옷의 금속비늘
  1. feather, plume
  2. (by extension) metal scale of armor

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 plūma

깃털이

plūmae

깃털들이

속격 plūmae

깃털의

plūmārum

깃털들의

여격 plūmae

깃털에게

plūmīs

깃털들에게

대격 plūmam

깃털을

plūmās

깃털들을

탈격 plūmā

깃털로

plūmīs

깃털들로

호격 plūma

깃털아

plūmae

깃털들아

예문

  • Vesiculam vero gutturis et plumas proiciet offerens prope altare ad orientalem plagam in loco, in quo cineres effundi solent; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:16)

    제물의 모이주머니는 그 안에 든 것과 함께 꺼내어, 제단 동쪽에 있는 재 구덩이에 버린다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:16)

  • et dices: Haec dicit Dominus Deus: Aquila grandis magnarum alarum, longo pennarum ductu, plena plumis et varietate, venit ad Libanum et tulit cacumen cedri; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:3)

    너는 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 큰 날개와 긴 깃이 달리고 울긋불긋한 깃털로 가득한 큰 독수리 한 마리가 레바논으로 갔다. 향백나무의 꼭대기 순을 따고 (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:3)

  • Et fuit aquila altera grandis, magnis alis multisque plumis; et ecce vinea ista, quasi mittens radices suas ad eam, palmites suos extendit ad illam, ut irrigaret eam abundantius quam areolae, in quibus erat plantata. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:7)

    그런데 큰 날개가 달리고 깃털이 많은 큰 독수리가 또 하나 있었다. 그러자, 포도나무가 뿌리를 그 독수리 쪽으로 돌리고 줄기를 그쪽으로 내뻗었다. 포도나무는 자기가 심긴 밭이 아니라 그 독수리에게서 물을 얻으려는 것이었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:7)

  • num vesceris ista,quam laudas, pluma? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:16)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:16)

  • "Sed ubi remigio plumae raptum maritum proceritas spatii fecerat alienum, per proximi fluminis marginem praecipitem sese dedit:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:193)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:193)

유의어 사전

1. Ala (from ἔχω, vehere) denotes ‘the wing,’ as a joint, like πτέρυξ; penna (πέτεσθαι), with reference to its feathers, like πτερόν. Plaut. Pœn. iv. 2. 48. Meæ alæ pennas non habent. 2. Penna denotes the larger and harder feathers; pluma, the smaller and softer feathers, which serve as a clothing to the body of the bird, like πτίλον. Sen. Ep. 42. Meministi, cum quendam affirmares esse in tua potestate, dixisse me volaticum esse ac levem, et te non pedem ejus tenere, sed pennam. Mentitus sum; pluma tenebatur, quam remisit et fugit. Cic. N. D. ii. 47. 121. 3. Penna denotes the whole, consisting of quill and feathers; pinna, the feather only, in opposition to the quill. (v. 204.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 깃털

    • pinnula (깃털, 작은 날개, 솜깃털)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION