고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hebraeus, hebraea, hebraeum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | hebraeus 히브리의 (이)가 | hebraeī 히브리의 (이)들이 | hebraea 히브리의 (이)가 | hebraeae 히브리의 (이)들이 | hebraeum 히브리의 (것)가 | hebraea 히브리의 (것)들이 |
속격 | hebraeī 히브리의 (이)의 | hebraeōrum 히브리의 (이)들의 | hebraeae 히브리의 (이)의 | hebraeārum 히브리의 (이)들의 | hebraeī 히브리의 (것)의 | hebraeōrum 히브리의 (것)들의 |
여격 | hebraeō 히브리의 (이)에게 | hebraeīs 히브리의 (이)들에게 | hebraeae 히브리의 (이)에게 | hebraeīs 히브리의 (이)들에게 | hebraeō 히브리의 (것)에게 | hebraeīs 히브리의 (것)들에게 |
대격 | hebraeum 히브리의 (이)를 | hebraeōs 히브리의 (이)들을 | hebraeam 히브리의 (이)를 | hebraeās 히브리의 (이)들을 | hebraeum 히브리의 (것)를 | hebraea 히브리의 (것)들을 |
탈격 | hebraeō 히브리의 (이)로 | hebraeīs 히브리의 (이)들로 | hebraeā 히브리의 (이)로 | hebraeīs 히브리의 (이)들로 | hebraeō 히브리의 (것)로 | hebraeīs 히브리의 (것)들로 |
호격 | hebraee 히브리의 (이)야 | hebraeī 히브리의 (이)들아 | hebraea 히브리의 (이)야 | hebraeae 히브리의 (이)들아 | hebraeum 히브리의 (것)야 | hebraea 히브리의 (것)들아 |
Et ecce unus, qui evaserat, nuntiavit Abram Hebraeo, qui habitabat iuxta Quercus Mambre Amorraei fratris Eschol et fratris Aner; hi enim pepigerant foedus cum Abram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:13)
그곳에서 도망쳐 나온 사람 하나가 히브리인 아브람에게 와서 이 일을 알렸다. 아브람은 그때 아모리족 마므레의 참나무들 곁에 머물고 있었다. 마므레는 에스콜과 형제간이었고 아네르와도 형제간이었는데, 이들은 아브람과 동맹을 맺은 사람들이었다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:13)
Tu autem vade ad finem et requiesce; et stabis in sorte tua in fine dierum ". (Hucusque Daniel in Hebraeo volumine legimus. Cetera, quae sequuntur usque ad finem libri, de Theodotionis editione translata sunt). (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 12 12:13)
그러니 너는 끝까지 가거라. 너는 잠들어 쉬겠지만 끝 날에 일어나 네 몫을 받을 것이다.” (불가타 성경, 다니엘서, 12장 12:13)
Sicera Hebraeo sermone omnis potio nuncupatur, quae inebriare potest, sive illa fermento conficitur sive pomorum suco aut favi decoquuntur in dulcem et barbaram potionem aut palmarum fructus exprimantur in liquorem coctisque frugibus aqua pinguior colatur. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Nepotianum Phesbyterum 11:9)
(히에로니무스, 편지들, 11:9)
Benedicite, omnes, qui timetis Dominum, Deo deorum; laudate et confitemini ei, quia in saecula misericordia eius ". (Hucusque non habetur in Hebraeo et, quae posuimus, de Theodotionis editione translata sunt). (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:90)
주님을 경배하는 이들아, 모두 신들의 신을 찬미하여라. 그분을 찬송하고 그분께 감사하여라. 그분의 자비는 영원하시다.” (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:90)
vocavit homines domus suae et ait ad eos: " En introduxit virum Hebraeum, ut illuderet nobis; ingressus est ad me, ut coiret mecum. Cumque ego succlamassem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:14)
하인들을 불러 그들에게 말하였다. “이것 좀 보아라. 우리를 희롱하라고 주인께서 저 히브리 녀석을 데려다 놓으셨구나. 저자가 나와 함께 자려고 나에게 다가오기에 내가 고함을 질렀지. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용