고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: hebraeus, hebraea, hebraeum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | hebraeus 히브리의 (이)가 | hebraeī 히브리의 (이)들이 | hebraea 히브리의 (이)가 | hebraeae 히브리의 (이)들이 | hebraeum 히브리의 (것)가 | hebraea 히브리의 (것)들이 |
속격 | hebraeī 히브리의 (이)의 | hebraeōrum 히브리의 (이)들의 | hebraeae 히브리의 (이)의 | hebraeārum 히브리의 (이)들의 | hebraeī 히브리의 (것)의 | hebraeōrum 히브리의 (것)들의 |
여격 | hebraeō 히브리의 (이)에게 | hebraeīs 히브리의 (이)들에게 | hebraeae 히브리의 (이)에게 | hebraeīs 히브리의 (이)들에게 | hebraeō 히브리의 (것)에게 | hebraeīs 히브리의 (것)들에게 |
대격 | hebraeum 히브리의 (이)를 | hebraeōs 히브리의 (이)들을 | hebraeam 히브리의 (이)를 | hebraeās 히브리의 (이)들을 | hebraeum 히브리의 (것)를 | hebraea 히브리의 (것)들을 |
탈격 | hebraeō 히브리의 (이)로 | hebraeīs 히브리의 (이)들로 | hebraeā 히브리의 (이)로 | hebraeīs 히브리의 (이)들로 | hebraeō 히브리의 (것)로 | hebraeīs 히브리의 (것)들로 |
호격 | hebraee 히브리의 (이)야 | hebraeī 히브리의 (이)들아 | hebraea 히브리의 (이)야 | hebraeae 히브리의 (이)들아 | hebraeum 히브리의 (것)야 | hebraea 히브리의 (것)들아 |
Dixit autem rex Aegypti obstetricibus Hebraeorum, quarum una vocabatur Sephra, altera Phua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:15)
이집트 임금이 히브리 산파들에게 말하였다. 그들 가운데 한 여자의 이름은 시프라였고 다른 여자의 이름은 푸아였다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:15)
aperiens cernensque in ea parvulum vagientem, miserta eius ait: " De infantibus Hebraeorum est hic ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:6)
그것을 열어 보니 아기가 울고 있었다. 공주는 그 아기를 불쌍히 여기며, “이 아기는 히브리인들의 아이 가운데 하나로구나.” 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:6)
Et audient vocem tuam; ingredierisque tu et seniores Israel ad regem Aegypti, et dicetis ad eum: Dominus, Deus Hebraeorum, occurrit nobis; et nunc eamus viam trium dierum in solitudinem, ut immolemus Domino Deo nostro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:18)
그러면 그들이 너의 말을 들을 것이다. 너는 이스라엘의 원로들과 함께 이집트 임금에게 가서, ‘주 히브리인들의 하느님께서 저희에게 나타나셨습니다. 그러니 이제 저희가 광야로 사흘 길을 걸어가, 주 저희 하느님께 제사를 드릴 수 있도록 허락해 주십시오.’ 하고 말하여라. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:18)
Dixeruntque: " Deus Hebraeorum occurrit nobis; eamus, quaeso, viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus Domino Deo nostro, ne forte accidat nobis pestis aut gladius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:3)
그들이 다시 말하였다. “히브리인들의 하느님께서 저희에게 나타나셨습니다. 그러니 저희가 광야로 사흘 길을 걸어가, 주 저희 하느님께 제사를 드릴 수 있도록 허락해 주십시오. 그러지 않으시면 그분께서 흑사병이나 칼로 저희를 덮치실 것입니다.” (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:3)
dicesque ad eum: Dominus, Deus Hebraeorum, misit me ad te dicens: Dimitte populum meum, ut sacrificet mihi in deserto; et usque ad praesens audire noluisti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:16)
그리고 그에게 이렇게 말하여라. ‘주 히브리인들의 하느님께서 저를 임금님께 보내시어, ′내 백성을 내보내어 그들이 광야에서 나를 예배하게 하여라.′ 하셨는데도, 파라오께서는 여태껏 말을 듣지 않으셨습니다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용