라틴어-한국어 사전 검색

hodierna

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hodiernus의 여성 단수 주격형) 오늘의 (이)가

    형태분석: hodiern(어간) + a(어미)

  • (hodiernus의 여성 단수 호격형) 오늘의 (이)야

    형태분석: hodiern(어간) + a(어미)

  • (hodiernus의 중성 복수 주격형) 오늘의 (것)들이

    형태분석: hodiern(어간) + a(어미)

  • (hodiernus의 중성 복수 대격형) 오늘의 (것)들을

    형태분석: hodiern(어간) + a(어미)

  • (hodiernus의 중성 복수 호격형) 오늘의 (것)들아

    형태분석: hodiern(어간) + a(어미)

hodiernā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hodiernus의 여성 단수 탈격형) 오늘의 (이)로

    형태분석: hodiern(어간) + ā(어미)

hodiernus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hodiernus, hodierna, hodiernum

어원: hodiē(오늘)

  1. 오늘의
  2. 현재의, 지금의
  3. 실제의, 현실의
  1. today's (of today)
  2. present, present-day
  3. actual

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 hodiernus

오늘의 (이)가

hodiernī

오늘의 (이)들이

hodierna

오늘의 (이)가

hodiernae

오늘의 (이)들이

hodiernum

오늘의 (것)가

hodierna

오늘의 (것)들이

속격 hodiernī

오늘의 (이)의

hodiernōrum

오늘의 (이)들의

hodiernae

오늘의 (이)의

hodiernārum

오늘의 (이)들의

hodiernī

오늘의 (것)의

hodiernōrum

오늘의 (것)들의

여격 hodiernō

오늘의 (이)에게

hodiernīs

오늘의 (이)들에게

hodiernae

오늘의 (이)에게

hodiernīs

오늘의 (이)들에게

hodiernō

오늘의 (것)에게

hodiernīs

오늘의 (것)들에게

대격 hodiernum

오늘의 (이)를

hodiernōs

오늘의 (이)들을

hodiernam

오늘의 (이)를

hodiernās

오늘의 (이)들을

hodiernum

오늘의 (것)를

hodierna

오늘의 (것)들을

탈격 hodiernō

오늘의 (이)로

hodiernīs

오늘의 (이)들로

hodiernā

오늘의 (이)로

hodiernīs

오늘의 (이)들로

hodiernō

오늘의 (것)로

hodiernīs

오늘의 (것)들로

호격 hodierne

오늘의 (이)야

hodiernī

오늘의 (이)들아

hodierna

오늘의 (이)야

hodiernae

오늘의 (이)들아

hodiernum

오늘의 (것)야

hodierna

오늘의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 hodiernus

오늘의 (이)가

hodiernior

더 오늘의 (이)가

hodiernissimus

가장 오늘의 (이)가

부사 hodiernē

hodiernius

hodiernissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Fortasse respiciet Dominus afflictionem meam et reddet mihi bonum pro maledictione hac hodierna ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:12)

    행여 주님께서 나의 불행을 보시고, 오늘 내리시는 저주를 선으로 갚아 주실지 누가 알겠소?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:12)

  • Quoniam non exsurrexit in progenie nostra, nec est in hodierna die neque tribus neque patria neque populus neque civitas ex nobis, qui adorent deos manufactos, sicut factum est in primis diebus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:18)

    사실 우리 세대에는 우리의 어느 지파, 어느 가문에서도, 또 어느 씨족, 어느 성읍에서도, 이전처럼 손으로 만든 신들에게 경배하는 일이 일어난 적이 없고 오늘날에도 일어나지 않고 있습니다. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:18)

  • quoniam non ex hodierna die sapientia tua manifesta est, sed ab initio dierum tuorum scit omnis populus sensum tuum, quoniam bona sunt figmenta cordis tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:29)

    그대의 지혜가 오늘만 드러난 것이 아니오. 그대의 생애가 시작될 때부터 온 백성이 그대의 슬기를, 또 그대의 마음씨가 얼마나 고운지를 다 알아 왔소. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:29)

  • Et obstupuit omnis populus valde et inclinantes se adoraverunt Deum et dixerunt unanimes: " Benedictus es, Deus noster, qui ad nihilum redegisti inimicos populi tui in hodierna die ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:17)

    온 백성은 대단히 놀라서 엎드려 하느님께 경배하며 일제히 말하였다. “오늘 당신 백성의 적군들을 섬멸하신 저희의 하느님께서는 찬미받으소서.” (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:17)

  • et pro tertia parte seminis et pro dimidia parte fructus ligni, quod debetur mihi accipere, remitto ex hodierno die et deinceps accipere a terra Iudae et a tribus regionibus, quae additae sunt illi ex Samaritide et Galilaea, ex hodierna die et in totum tempus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 10 10:30)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 10장 10:30)

유의어

  1. 현재의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION