라틴어-한국어 사전 검색

hodiernum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hodiernus의 남성 단수 대격형) 오늘의 (이)를

    형태분석: hodiern(어간) + um(어미)

  • (hodiernus의 중성 단수 주격형) 오늘의 (것)가

    형태분석: hodiern(어간) + um(어미)

  • (hodiernus의 중성 단수 대격형) 오늘의 (것)를

    형태분석: hodiern(어간) + um(어미)

  • (hodiernus의 중성 단수 호격형) 오늘의 (것)야

    형태분석: hodiern(어간) + um(어미)

hodiernus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hodiernus, hodierna, hodiernum

어원: hodiē(오늘)

  1. 오늘의
  2. 현재의, 지금의
  3. 실제의, 현실의
  1. today's (of today)
  2. present, present-day
  3. actual

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 hodiernus

오늘의 (이)가

hodiernī

오늘의 (이)들이

hodierna

오늘의 (이)가

hodiernae

오늘의 (이)들이

hodiernum

오늘의 (것)가

hodierna

오늘의 (것)들이

속격 hodiernī

오늘의 (이)의

hodiernōrum

오늘의 (이)들의

hodiernae

오늘의 (이)의

hodiernārum

오늘의 (이)들의

hodiernī

오늘의 (것)의

hodiernōrum

오늘의 (것)들의

여격 hodiernō

오늘의 (이)에게

hodiernīs

오늘의 (이)들에게

hodiernae

오늘의 (이)에게

hodiernīs

오늘의 (이)들에게

hodiernō

오늘의 (것)에게

hodiernīs

오늘의 (것)들에게

대격 hodiernum

오늘의 (이)를

hodiernōs

오늘의 (이)들을

hodiernam

오늘의 (이)를

hodiernās

오늘의 (이)들을

hodiernum

오늘의 (것)를

hodierna

오늘의 (것)들을

탈격 hodiernō

오늘의 (이)로

hodiernīs

오늘의 (이)들로

hodiernā

오늘의 (이)로

hodiernīs

오늘의 (이)들로

hodiernō

오늘의 (것)로

hodiernīs

오늘의 (것)들로

호격 hodierne

오늘의 (이)야

hodiernī

오늘의 (이)들아

hodierna

오늘의 (이)야

hodiernae

오늘의 (이)들아

hodiernum

오늘의 (것)야

hodierna

오늘의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 hodiernus

오늘의 (이)가

hodiernior

더 오늘의 (이)가

hodiernissimus

가장 오늘의 (이)가

부사 hodiernē

hodiernius

hodiernissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • porro Dagon truncus solus remanserat in loco suo. Propter hanc causam non calcant sacerdotes Dagon et omnes, qui ingrediuntur templum eius, super limen Dagon in Azoto usque in hodiernum diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 5 5:5)

    그래서 아스돗에서는 오늘날까지도, 다곤의 사제들과 다곤의 신전에 드나드는 사람들이 모두 다곤의 문지방을 밟지 않는다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 5장 5:5)

  • Contrivit enim inimicos undique et humiliavit Philisthim contrarios, usque in hodiernum diem contrivit cornu ipsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 47 47:8)

    그는 모든 일을 하면서 거룩하고 지극히 높으신 분께 영광의 말씀으로 찬미를 드렸다. 그는 온 마음을 다해 찬미의 노래를 불렀으며 자신을 지으신 분을 사랑하였다. (불가타 성경, 집회서, 47장 47:8)

  • Remittimus quoque ignorantias et peccata usque in hodiernum diem et coronam, quam debebatis; et, si quid aliud erat tributarium in Ierusalem, iam non sit tributarium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 13 13:39)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 13장 13:39)

  • Propter hoc vocatus est ager ille ager Sanguinis usque in hodiernum diem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:8)

    그래서 그 밭은 오늘날까지 ‘피밭’이라고 불린다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:8)

  • At illi, accepta pecunia, fecerunt, sicut erant docti. Et divulgatum est verbum istud apud Iudaeos usque in hodiernum diem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 28 28:15)

    경비병들은 돈을 받고 시킨 대로 하였다. 그리하여 이 말이 오늘날까지도 유다인들 사이에 퍼져 있다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 28장 28:15)

유의어

  1. 현재의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION