고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: impetrō, impetrāre, impetrāvī, impetrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impetrō (나는) 수행한다 |
impetrās (너는) 수행한다 |
impetrat (그는) 수행한다 |
복수 | impetrāmus (우리는) 수행한다 |
impetrātis (너희는) 수행한다 |
impetrant (그들은) 수행한다 |
|
과거 | 단수 | impetrābam (나는) 수행하고 있었다 |
impetrābās (너는) 수행하고 있었다 |
impetrābat (그는) 수행하고 있었다 |
복수 | impetrābāmus (우리는) 수행하고 있었다 |
impetrābātis (너희는) 수행하고 있었다 |
impetrābant (그들은) 수행하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | impetrābō (나는) 수행하겠다 |
impetrābis (너는) 수행하겠다 |
impetrābit (그는) 수행하겠다 |
복수 | impetrābimus (우리는) 수행하겠다 |
impetrābitis (너희는) 수행하겠다 |
impetrābunt (그들은) 수행하겠다 |
|
완료 | 단수 | impetrāvī (나는) 수행했다 |
impetrāvistī (너는) 수행했다 |
impetrāvit (그는) 수행했다 |
복수 | impetrāvimus (우리는) 수행했다 |
impetrāvistis (너희는) 수행했다 |
impetrāvērunt, impetrāvēre (그들은) 수행했다 |
|
과거완료 | 단수 | impetrāveram (나는) 수행했었다 |
impetrāverās (너는) 수행했었다 |
impetrāverat (그는) 수행했었다 |
복수 | impetrāverāmus (우리는) 수행했었다 |
impetrāverātis (너희는) 수행했었다 |
impetrāverant (그들은) 수행했었다 |
|
미래완료 | 단수 | impetrāverō (나는) 수행했겠다 |
impetrāveris (너는) 수행했겠다 |
impetrāverit (그는) 수행했겠다 |
복수 | impetrāverimus (우리는) 수행했겠다 |
impetrāveritis (너희는) 수행했겠다 |
impetrāverint (그들은) 수행했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impetror (나는) 수행된다 |
impetrāris, impetrāre (너는) 수행된다 |
impetrātur (그는) 수행된다 |
복수 | impetrāmur (우리는) 수행된다 |
impetrāminī (너희는) 수행된다 |
impetrantur (그들은) 수행된다 |
|
과거 | 단수 | impetrābar (나는) 수행되고 있었다 |
impetrābāris, impetrābāre (너는) 수행되고 있었다 |
impetrābātur (그는) 수행되고 있었다 |
복수 | impetrābāmur (우리는) 수행되고 있었다 |
impetrābāminī (너희는) 수행되고 있었다 |
impetrābantur (그들은) 수행되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | impetrābor (나는) 수행되겠다 |
impetrāberis, impetrābere (너는) 수행되겠다 |
impetrābitur (그는) 수행되겠다 |
복수 | impetrābimur (우리는) 수행되겠다 |
impetrābiminī (너희는) 수행되겠다 |
impetrābuntur (그들은) 수행되겠다 |
|
완료 | 단수 | impetrātus sum (나는) 수행되었다 |
impetrātus es (너는) 수행되었다 |
impetrātus est (그는) 수행되었다 |
복수 | impetrātī sumus (우리는) 수행되었다 |
impetrātī estis (너희는) 수행되었다 |
impetrātī sunt (그들은) 수행되었다 |
|
과거완료 | 단수 | impetrātus eram (나는) 수행되었었다 |
impetrātus erās (너는) 수행되었었다 |
impetrātus erat (그는) 수행되었었다 |
복수 | impetrātī erāmus (우리는) 수행되었었다 |
impetrātī erātis (너희는) 수행되었었다 |
impetrātī erant (그들은) 수행되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | impetrātus erō (나는) 수행되었겠다 |
impetrātus eris (너는) 수행되었겠다 |
impetrātus erit (그는) 수행되었겠다 |
복수 | impetrātī erimus (우리는) 수행되었겠다 |
impetrātī eritis (너희는) 수행되었겠다 |
impetrātī erunt (그들은) 수행되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impetrem (나는) 수행하자 |
impetrēs (너는) 수행하자 |
impetret (그는) 수행하자 |
복수 | impetrēmus (우리는) 수행하자 |
impetrētis (너희는) 수행하자 |
impetrent (그들은) 수행하자 |
|
과거 | 단수 | impetrārem (나는) 수행하고 있었다 |
impetrārēs (너는) 수행하고 있었다 |
impetrāret (그는) 수행하고 있었다 |
복수 | impetrārēmus (우리는) 수행하고 있었다 |
impetrārētis (너희는) 수행하고 있었다 |
impetrārent (그들은) 수행하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | impetrāverim (나는) 수행했다 |
impetrāverīs (너는) 수행했다 |
impetrāverit (그는) 수행했다 |
복수 | impetrāverīmus (우리는) 수행했다 |
impetrāverītis (너희는) 수행했다 |
impetrāverint (그들은) 수행했다 |
|
과거완료 | 단수 | impetrāvissem (나는) 수행했었다 |
impetrāvissēs (너는) 수행했었다 |
impetrāvisset (그는) 수행했었다 |
복수 | impetrāvissēmus (우리는) 수행했었다 |
impetrāvissētis (너희는) 수행했었다 |
impetrāvissent (그들은) 수행했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impetrer (나는) 수행되자 |
impetrēris, impetrēre (너는) 수행되자 |
impetrētur (그는) 수행되자 |
복수 | impetrēmur (우리는) 수행되자 |
impetrēminī (너희는) 수행되자 |
impetrentur (그들은) 수행되자 |
|
과거 | 단수 | impetrārer (나는) 수행되고 있었다 |
impetrārēris, impetrārēre (너는) 수행되고 있었다 |
impetrārētur (그는) 수행되고 있었다 |
복수 | impetrārēmur (우리는) 수행되고 있었다 |
impetrārēminī (너희는) 수행되고 있었다 |
impetrārentur (그들은) 수행되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | impetrātus sim (나는) 수행되었다 |
impetrātus sīs (너는) 수행되었다 |
impetrātus sit (그는) 수행되었다 |
복수 | impetrātī sīmus (우리는) 수행되었다 |
impetrātī sītis (너희는) 수행되었다 |
impetrātī sint (그들은) 수행되었다 |
|
과거완료 | 단수 | impetrātus essem (나는) 수행되었었다 |
impetrātus essēs (너는) 수행되었었다 |
impetrātus esset (그는) 수행되었었다 |
복수 | impetrātī essēmus (우리는) 수행되었었다 |
impetrātī essētis (너희는) 수행되었었다 |
impetrātī essent (그들은) 수행되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impetrā (너는) 수행해라 |
||
복수 | impetrāte (너희는) 수행해라 |
|||
미래 | 단수 | impetrātō (네가) 수행하게 해라 |
impetrātō (그가) 수행하게 해라 |
|
복수 | impetrātōte (너희가) 수행하게 해라 |
impetrantō (그들이) 수행하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | impetrāre (너는) 수행되어라 |
||
복수 | impetrāminī (너희는) 수행되어라 |
|||
미래 | 단수 | impetrātor (네가) 수행되게 해라 |
impetrātor (그가) 수행되게 해라 |
|
복수 | impetrantor (그들이) 수행되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | impetrāre 수행함 |
impetrāvisse 수행했음 |
impetrātūrus esse 수행하겠음 |
수동태 | impetrārī 수행됨 |
impetrātus esse 수행되었음 |
impetrātum īrī 수행되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | impetrāns 수행하는 |
impetrātūrus 수행할 |
|
수동태 | impetrātus 수행된 |
impetrandus 수행될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | impetrātum 수행하기 위해 |
impetrātū 수행하기에 |
nam ideo sic rogat, ut commemoratione infelicitatis Troianae impetret misericordiam. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 45 41:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 41:5)
Si quis medicamentum cuipiam dederit ad aquam intercutem pepigeritque, si eo medicamento sanus factus esset, ne illo medicamento umquam postea uteretur, si eo medicamento sanus factus sit et annis aliquot post incident in eundem morbum nec ab eo, quicumpepigerat, impetret,ut iterum eo liccat uti, quid faciendum sit. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 118:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 118:2)
haec nimirum videntur Ciceroni ultima esse in malis et, dum habeat a quibus impetret quae velit et a quibus colatur ac laudetur, servitutem, honorificam modo, non aspernatur, si quicquam in extrema ac miserrima contumelia potest honorificum esse. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Brutus, LIBER PRIMVS, letter 17 4:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스와 주고 받은 편지들, , 4:9)
commendo tibi hominem, sic ut tua fides et meus pudor postulat, tantum ut facilis ad te aditus habeat, quae aequa postulabit ut libente te impetret, sentiatque meam sibi amicitiam, etiam cum longissime absim, prodesse, in primis apud te. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 58 60:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 60:8)
in eius controversiis quid decernas a te non peto (servabis, ut tua fides et dignitas postulat, edictum et institutum tuum), sed ut quam facillimos ad te aditus habeat, quae erunt aequa libente te impetret, ut meam amicitiam sibi, etiam cum procul absim, prodesse sentiat, praesertim apud te. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 59 61:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 61:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용