라틴어-한국어 사전 검색

abnuō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abnuō, abnuere, abnuī, abnuitum

  1. 거절하다, 거부하다, 부정하다, 사절하다, 반대하다
  2. 그만두다, 중지하다
  1. I refuse by a nod; I deny, refuse, reject.
  2. (no passive) I desist.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abnuō

(나는) 거절한다

abnuis

(너는) 거절한다

abnuit

(그는) 거절한다

복수 abnuimus

(우리는) 거절한다

abnuitis

(너희는) 거절한다

abnuunt

(그들은) 거절한다

과거단수 abnuēbam

(나는) 거절하고 있었다

abnuēbās

(너는) 거절하고 있었다

abnuēbat

(그는) 거절하고 있었다

복수 abnuēbāmus

(우리는) 거절하고 있었다

abnuēbātis

(너희는) 거절하고 있었다

abnuēbant

(그들은) 거절하고 있었다

미래단수 abnuam

(나는) 거절하겠다

abnuēs

(너는) 거절하겠다

abnuet

(그는) 거절하겠다

복수 abnuēmus

(우리는) 거절하겠다

abnuētis

(너희는) 거절하겠다

abnuent

(그들은) 거절하겠다

완료단수 abnuī

(나는) 거절했다

abnuistī

(너는) 거절했다

abnuit

(그는) 거절했다

복수 abnuimus

(우리는) 거절했다

abnuistis

(너희는) 거절했다

abnuērunt, abnuēre

(그들은) 거절했다

과거완료단수 abnueram

(나는) 거절했었다

abnuerās

(너는) 거절했었다

abnuerat

(그는) 거절했었다

복수 abnuerāmus

(우리는) 거절했었다

abnuerātis

(너희는) 거절했었다

abnuerant

(그들은) 거절했었다

미래완료단수 abnuerō

(나는) 거절했겠다

abnueris

(너는) 거절했겠다

abnuerit

(그는) 거절했겠다

복수 abnuerimus

(우리는) 거절했겠다

abnueritis

(너희는) 거절했겠다

abnuerint

(그들은) 거절했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abnuor

(나는) 거절된다

abnueris, abnuere

(너는) 거절된다

abnuitur

(그는) 거절된다

복수 abnuimur

(우리는) 거절된다

abnuiminī

(너희는) 거절된다

abnuuntur

(그들은) 거절된다

과거단수 abnuēbar

(나는) 거절되고 있었다

abnuēbāris, abnuēbāre

(너는) 거절되고 있었다

abnuēbātur

(그는) 거절되고 있었다

복수 abnuēbāmur

(우리는) 거절되고 있었다

abnuēbāminī

(너희는) 거절되고 있었다

abnuēbantur

(그들은) 거절되고 있었다

미래단수 abnuar

(나는) 거절되겠다

abnuēris, abnuēre

(너는) 거절되겠다

abnuētur

(그는) 거절되겠다

복수 abnuēmur

(우리는) 거절되겠다

abnuēminī

(너희는) 거절되겠다

abnuentur

(그들은) 거절되겠다

완료단수 abnuitus sum

(나는) 거절되었다

abnuitus es

(너는) 거절되었다

abnuitus est

(그는) 거절되었다

복수 abnuitī sumus

(우리는) 거절되었다

abnuitī estis

(너희는) 거절되었다

abnuitī sunt

(그들은) 거절되었다

과거완료단수 abnuitus eram

(나는) 거절되었었다

abnuitus erās

(너는) 거절되었었다

abnuitus erat

(그는) 거절되었었다

복수 abnuitī erāmus

(우리는) 거절되었었다

abnuitī erātis

(너희는) 거절되었었다

abnuitī erant

(그들은) 거절되었었다

미래완료단수 abnuitus erō

(나는) 거절되었겠다

abnuitus eris

(너는) 거절되었겠다

abnuitus erit

(그는) 거절되었겠다

복수 abnuitī erimus

(우리는) 거절되었겠다

abnuitī eritis

(너희는) 거절되었겠다

abnuitī erunt

(그들은) 거절되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abnuam

(나는) 거절하자

abnuās

(너는) 거절하자

abnuat

(그는) 거절하자

복수 abnuāmus

(우리는) 거절하자

abnuātis

(너희는) 거절하자

abnuant

(그들은) 거절하자

과거단수 abnuerem

(나는) 거절하고 있었다

abnuerēs

(너는) 거절하고 있었다

abnueret

(그는) 거절하고 있었다

복수 abnuerēmus

(우리는) 거절하고 있었다

abnuerētis

(너희는) 거절하고 있었다

abnuerent

(그들은) 거절하고 있었다

완료단수 abnuerim

(나는) 거절했다

abnuerīs

(너는) 거절했다

abnuerit

(그는) 거절했다

복수 abnuerīmus

(우리는) 거절했다

abnuerītis

(너희는) 거절했다

abnuerint

(그들은) 거절했다

과거완료단수 abnuissem

(나는) 거절했었다

abnuissēs

(너는) 거절했었다

abnuisset

(그는) 거절했었다

복수 abnuissēmus

(우리는) 거절했었다

abnuissētis

(너희는) 거절했었다

abnuissent

(그들은) 거절했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abnuar

(나는) 거절되자

abnuāris, abnuāre

(너는) 거절되자

abnuātur

(그는) 거절되자

복수 abnuāmur

(우리는) 거절되자

abnuāminī

(너희는) 거절되자

abnuantur

(그들은) 거절되자

과거단수 abnuerer

(나는) 거절되고 있었다

abnuerēris, abnuerēre

(너는) 거절되고 있었다

abnuerētur

(그는) 거절되고 있었다

복수 abnuerēmur

(우리는) 거절되고 있었다

abnuerēminī

(너희는) 거절되고 있었다

abnuerentur

(그들은) 거절되고 있었다

완료단수 abnuitus sim

(나는) 거절되었다

abnuitus sīs

(너는) 거절되었다

abnuitus sit

(그는) 거절되었다

복수 abnuitī sīmus

(우리는) 거절되었다

abnuitī sītis

(너희는) 거절되었다

abnuitī sint

(그들은) 거절되었다

과거완료단수 abnuitus essem

(나는) 거절되었었다

abnuitus essēs

(너는) 거절되었었다

abnuitus esset

(그는) 거절되었었다

복수 abnuitī essēmus

(우리는) 거절되었었다

abnuitī essētis

(너희는) 거절되었었다

abnuitī essent

(그들은) 거절되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abnue

(너는) 거절해라

복수 abnuite

(너희는) 거절해라

미래단수 abnuitō

(네가) 거절하게 해라

abnuitō

(그가) 거절하게 해라

복수 abnuitōte

(너희가) 거절하게 해라

abnuuntō

(그들이) 거절하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abnuere

(너는) 거절되어라

복수 abnuiminī

(너희는) 거절되어라

미래단수 abnuitor

(네가) 거절되게 해라

abnuitor

(그가) 거절되게 해라

복수 abnuuntor

(그들이) 거절되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abnuere

거절함

abnuisse

거절했음

abnuitūrus esse

거절하겠음

수동태 abnuī

거절됨

abnuitus esse

거절되었음

abnuitum īrī

거절되겠음

분사

현재완료미래
능동태 abnuēns

거절하는

abnuitūrus

거절할

수동태 abnuitus

거절된

abnuendus

거절될

목적분사

대격탈격
형태 abnuitum

거절하기 위해

abnuitū

거절하기에

예문

  • Nec abnuo me propinquum, sed est alius me propinquior. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 3 3:12)

    그런데 내가 구원자인 것은 사실이지만, 너에게는 나보다 더 가까운 구원자가 있다. (불가타 성경, 룻기, 3장 3:12)

  • Vocavit autem rex Israel omnes seniores terrae et ait: " Animadvertite et videte quoniam insidietur nobis; misit enim ad me pro uxoribus meis et filiis et pro argento et auro, et non abnui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:7)

    그러자 이스라엘 임금은 나라의 모든 원로를 불러 놓고 말하였다. “이자가 무슨 악을 꾀하는지 살펴보십시오. 그가 나에게 사람을 보내어 왕비들과 왕자들과 은과 금을 내놓으라고 하는데, 나로서는 거절할 수 없었습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:7)

  • qui testamentum tradet tibi cumque legendum,abnuere et tabulas a te removere memento,sic tamen, ut limis rapias, quid prima secundocera velit versu; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:31)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:31)

  • Abnuebam, quippe qui iam cenae affatim piscatum prospexeramus: (Apuleius, Metamorphoses, book 1 22:21)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 22:21)

  • "Emeditatis ad haec illa fletibus, quamque sanctissime poterat adiurans cuncta numina, tantum scelus abnuebat." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:56)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 21:56)

유의어

  1. 거절하다

    • abiūdicō (거절하다, 거부하다, 사절하다)
    • abdicō (부인하다, 부정하다)
    • dēnegō (I reject or refuse)
    • respuō (거절하다, 사절하다, 반대하다)
    • abnūtō (거절하다)
    • aspernor (거절하다, 거부하다, 사절하다)
  2. 그만두다

    • abscēdō (그만두다, 중지하다, 떠나다)
    • dēsistō (그만두다, 그치다, 중지하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%

SEARCH

MENU NAVIGATION