라틴어-한국어 사전 검색

īnfirmī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnfirmus의 남성 단수 속격형) 약한 (이)의

    형태분석: īnfirm(어간) + ī(어미)

  • (īnfirmus의 남성 복수 주격형) 약한 (이)들이

    형태분석: īnfirm(어간) + ī(어미)

  • (īnfirmus의 남성 복수 호격형) 약한 (이)들아

    형태분석: īnfirm(어간) + ī(어미)

  • (īnfirmus의 중성 단수 속격형) 약한 (것)의

    형태분석: īnfirm(어간) + ī(어미)

īnfirmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnfirmus, īnfirma, īnfirmum

  1. 약한, 무른, 미약한
  1. weak, feeble

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 īnfirmus

약한 (이)가

īnfirmī

약한 (이)들이

īnfirma

약한 (이)가

īnfirmae

약한 (이)들이

īnfirmum

약한 (것)가

īnfirma

약한 (것)들이

속격 īnfirmī

약한 (이)의

īnfirmōrum

약한 (이)들의

īnfirmae

약한 (이)의

īnfirmārum

약한 (이)들의

īnfirmī

약한 (것)의

īnfirmōrum

약한 (것)들의

여격 īnfirmō

약한 (이)에게

īnfirmīs

약한 (이)들에게

īnfirmae

약한 (이)에게

īnfirmīs

약한 (이)들에게

īnfirmō

약한 (것)에게

īnfirmīs

약한 (것)들에게

대격 īnfirmum

약한 (이)를

īnfirmōs

약한 (이)들을

īnfirmam

약한 (이)를

īnfirmās

약한 (이)들을

īnfirmum

약한 (것)를

īnfirma

약한 (것)들을

탈격 īnfirmō

약한 (이)로

īnfirmīs

약한 (이)들로

īnfirmā

약한 (이)로

īnfirmīs

약한 (이)들로

īnfirmō

약한 (것)로

īnfirmīs

약한 (것)들로

호격 īnfirme

약한 (이)야

īnfirmī

약한 (이)들아

īnfirma

약한 (이)야

īnfirmae

약한 (이)들아

īnfirmum

약한 (것)야

īnfirma

약한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īnfirmus

약한 (이)가

īnfirmior

더 약한 (이)가

īnfirmissimus

가장 약한 (이)가

부사 īnfirmē

약하게

īnfirmius

더 약하게

īnfirmissimē

가장 약하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Arcus fortium confractus est, et infirmi accincti sunt robore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:4)

    용사들의 활은 부러지고 비틀거리는 이들은 힘으로 허리를 동여맨다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:4)

  • Dominus autem mecum est quasi bellator fortis; idcirco, qui persequuntur me, cadent et infirmi erunt. Confundentur vehementer, quia non prosperati sunt; opprobrium sempiternum, quod numquam delebitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 20 20:11)

    그러나 주님께서 힘센 용사처럼 제 곁에 계시니 저를 박해하는 자들이 비틀거리고 우세하지 못하리이다. 그들은 성공하지 못하여 크게 부끄러운 일을 당하고 그들의 수치는 영원히 잊히지 않으리이다. (불가타 성경, 예레미야서, 20장 20:11)

  • Die regis nostri infirmi facti sunt principes ardore vini, quod apprehendit protervos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 7 7:5)

    (불가타 성경, 호세아서, 7장 7:5)

  • si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi, in quo iste salvus factus est, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 4 4:9)

    우리가 병든 사람에게 착한 일을 한 사실과 이 사람이 어떻게 구원받았는가 하는 문제로 오늘 신문을 받는 것이라면, (불가타 성경, 사도행전, 4장 4:9)

  • Tenuis atque infirmi haec animi videri. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 32:16)

    (카이사르, 내란기, 1권 32:16)

유의어

  1. 약한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION