고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnfirmus, īnfirma, īnfirmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | īnfirmus 약한 (이)가 | īnfirmī 약한 (이)들이 | īnfirma 약한 (이)가 | īnfirmae 약한 (이)들이 | īnfirmum 약한 (것)가 | īnfirma 약한 (것)들이 |
속격 | īnfirmī 약한 (이)의 | īnfirmōrum 약한 (이)들의 | īnfirmae 약한 (이)의 | īnfirmārum 약한 (이)들의 | īnfirmī 약한 (것)의 | īnfirmōrum 약한 (것)들의 |
여격 | īnfirmō 약한 (이)에게 | īnfirmīs 약한 (이)들에게 | īnfirmae 약한 (이)에게 | īnfirmīs 약한 (이)들에게 | īnfirmō 약한 (것)에게 | īnfirmīs 약한 (것)들에게 |
대격 | īnfirmum 약한 (이)를 | īnfirmōs 약한 (이)들을 | īnfirmam 약한 (이)를 | īnfirmās 약한 (이)들을 | īnfirmum 약한 (것)를 | īnfirma 약한 (것)들을 |
탈격 | īnfirmō 약한 (이)로 | īnfirmīs 약한 (이)들로 | īnfirmā 약한 (이)로 | īnfirmīs 약한 (이)들로 | īnfirmō 약한 (것)로 | īnfirmīs 약한 (것)들로 |
호격 | īnfirme 약한 (이)야 | īnfirmī 약한 (이)들아 | īnfirma 약한 (이)야 | īnfirmae 약한 (이)들아 | īnfirmum 약한 (것)야 | īnfirma 약한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | īnfirmus 약한 (이)가 | īnfirmior 더 약한 (이)가 | īnfirmissimus 가장 약한 (이)가 |
부사 | īnfirmē 약하게 | īnfirmius 더 약하게 | īnfirmissimē 가장 약하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sit autem fortitudo nostra lex iustitiae; quod enim infirmum est, inutile invenitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:11)
약한 것은 스스로 쓸모없음을 드러내니 우리 힘이 의로움의 척도가 되게 하자. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:11)
Et de substantiis et de nuptiis et de filiis votum faciens, non erubescit loqui cum illo, quod sine anima est, et pro sanitate quidem infirmum deprecatur (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 13 13:17)
그런데도 재산이나 혼인이나 자녀들을 위하여 기도할 때에 생명 없는 그것에 대고 말하는 것을 부끄러워하지 않는다. 그렇게 무력한 것에 대고 건강을 위하여 간청하고 (불가타 성경, 지혜서, 13장 13:17)
Non te pigeat visitare infirmum, ex his enim in dilectione firmaberis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:39)
(불가타 성경, 집회서, 7장 7:39)
quod infirmum fuit, non consolidastis et, quod aegrotum, non sanastis; quod fractum est, non alligastis et, quod eiectum est, non reduxistis et, quod perierat, non quaesistis et super forte imperabatis cum violentia. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:4)
너희는 약한 양들에게 원기를 북돋아 주지 않고 아픈 양을 고쳐 주지 않았으며, 부러진 양을 싸매 주지 않고 흩어진 양을 도로 데려오지도, 잃어버린 양을 찾아오지도 않았다. 오히려 그들을 폭력과 강압으로 다스렸다. (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:4)
Quod perierat, requiram et, quod eiectum erat, reducam et, quod confractum fuerat, alligabo et, quod infirmum erat, consolidabo et, quod pingue et forte, custodiam et pascam illas in iudicio. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:16)
잃어버린 양은 찾아내고 흩어진 양은 도로 데려오며, 부러진 양은 싸매 주고 아픈 것은 원기를 북돋아 주겠다. 그러나 기름지고 힘센 양은 없애 버리겠다. 나는 이렇게 공정으로 양 떼를 먹이겠다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용