라틴어-한국어 사전 검색

īnfirmōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnfirmus의 남성 복수 대격형) 약한 (이)들을

    형태분석: īnfirm(어간) + ōs(어미)

īnfirmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnfirmus, īnfirma, īnfirmum

  1. 약한, 무른, 미약한
  1. weak, feeble

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 īnfirmus

약한 (이)가

īnfirmī

약한 (이)들이

īnfirma

약한 (이)가

īnfirmae

약한 (이)들이

īnfirmum

약한 (것)가

īnfirma

약한 (것)들이

속격 īnfirmī

약한 (이)의

īnfirmōrum

약한 (이)들의

īnfirmae

약한 (이)의

īnfirmārum

약한 (이)들의

īnfirmī

약한 (것)의

īnfirmōrum

약한 (것)들의

여격 īnfirmō

약한 (이)에게

īnfirmīs

약한 (이)들에게

īnfirmae

약한 (이)에게

īnfirmīs

약한 (이)들에게

īnfirmō

약한 (것)에게

īnfirmīs

약한 (것)들에게

대격 īnfirmum

약한 (이)를

īnfirmōs

약한 (이)들을

īnfirmam

약한 (이)를

īnfirmās

약한 (이)들을

īnfirmum

약한 (것)를

īnfirma

약한 (것)들을

탈격 īnfirmō

약한 (이)로

īnfirmīs

약한 (이)들로

īnfirmā

약한 (이)로

īnfirmīs

약한 (이)들로

īnfirmō

약한 (것)로

īnfirmīs

약한 (것)들로

호격 īnfirme

약한 (이)야

īnfirmī

약한 (이)들아

īnfirma

약한 (이)야

īnfirmae

약한 (이)들아

īnfirmum

약한 (것)야

īnfirma

약한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īnfirmus

약한 (이)가

īnfirmior

더 약한 (이)가

īnfirmissimus

가장 약한 (이)가

부사 īnfirmē

약하게

īnfirmius

더 약하게

īnfirmissimē

가장 약하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Infirmos curate, mortuos suscitate, leprosos mundate, daemones eicite; gratis accepistis, gratis date. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 10 10:8)

    앓는 이들을 고쳐 주고 죽은 이들을 일으켜 주어라. 나병 환자들을 깨끗하게 해 주고 마귀들을 쫓아내어라. 너희가 거저 받았으니 거저 주어라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장 10:8)

  • Et non poterat ibi virtutem ullam facere, nisi paucos infirmos impositis manibus curavit; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:5)

    그리하여 예수님께서는 그곳에서 몇몇 병자에게 손을 얹어서 병을 고쳐 주시는 것밖에는 아무런 기적도 일으키실 수 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:5)

  • Et quocumque introibat in vicos aut in civitates vel in villas, in plateis ponebant infirmos; et deprecabantur eum, ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent; et, quotquot tangebant eum, salvi fiebant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:56)

    그리하여 마을이든 고을이든 촌락이든 예수님께서 들어가기만 하시면, 장터에 병자들을 데려다 놓고 그 옷자락 술에 그들이 손이라도 대게 해 주십사고 청하였다. 과연 그것에 손을 댄 사람마다 구원을 받았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:56)

  • Cum sol autem occidisset, omnes, qui habebant infirmos variis languoribus, ducebant illos ad eum; at ille singulis manus imponens curabat eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 4 4:40)

    해 질 무렵에 사람들이 갖가지 질병을 앓는 이들을 있는 대로 모두 예수님께 데리고 왔다. 예수님께서는 한 사람 한 사람에게 손을 얹으시어 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 4장 4:40)

  • et misit illos praedicare regnum Dei et sanare infirmos; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 9 9:2)

    그리고 하느님의 나라를 선포하고 병자들을 고쳐 주라고 보내시며, (불가타 성경, 루카 복음서, 9장 9:2)

유의어

  1. 약한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION