고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: interior, interioris
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | interior 더 더 안쪽의 (이)가 | interiōrēs 더 더 안쪽의 (이)들이 | interius 더 더 안쪽의 (것)가 | interiōra 더 더 안쪽의 (것)들이 |
속격 | interiōris 더 더 안쪽의 (이)의 | interiōrum 더 더 안쪽의 (이)들의 | interiōris 더 더 안쪽의 (것)의 | interiōrum 더 더 안쪽의 (것)들의 |
여격 | interiōrī 더 더 안쪽의 (이)에게 | interiōribus 더 더 안쪽의 (이)들에게 | interiōrī 더 더 안쪽의 (것)에게 | interiōribus 더 더 안쪽의 (것)들에게 |
대격 | interiōrem 더 더 안쪽의 (이)를 | interiōrēs 더 더 안쪽의 (이)들을 | interius 더 더 안쪽의 (것)를 | interiōra 더 더 안쪽의 (것)들을 |
탈격 | interiōre 더 더 안쪽의 (이)로 | interiōribus 더 더 안쪽의 (이)들로 | interiōre 더 더 안쪽의 (것)로 | interiōribus 더 더 안쪽의 (것)들로 |
호격 | interior 더 더 안쪽의 (이)야 | interiōrēs 더 더 안쪽의 (이)들아 | interius 더 더 안쪽의 (것)야 | interiōra 더 더 안쪽의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et mensus est latitudinem a facie portae inferioris usque ad frontem portae interioris extrinsecus, centum cubitos. Sic oriens. Et sic aquilo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 40 40:19)
그가 아랫대문 안쪽 정면에서 안뜰의 바깥쪽 정면까지 너비를 재니, 백 암마였다. 이것은 동쪽과 북쪽이 똑같았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 40장 40:19)
Et porta atrii interioris contra portam aquilonis sicut in porta orientali; et mensus est a porta usque ad portam centum cubitos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 40 40:23)
동쪽 대문과 마찬가지로, 북쪽 대문 맞은쪽 안뜰에도 대문이 하나 있었다. 그가 대문과 대문 사이를 재니 백 암마였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 40장 40:23)
Contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris elevabatur pars iuxta partem in tribus gradibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 42 42:3)
안뜰에서 스무 암마 되는 지점, 바깥뜰의 돌을 깐 바닥 맞은쪽에 삼 층으로 얹은 회랑이 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 42장 42:3)
Cumque complesset mensuras interioris areae domus, eduxit me per viam portae, quae respiciebat ad viam orientalem, et mensus est ibi undique per circuitum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 42 42:15)
주님의 집 안쪽을 모두 잰 다음, 그는 동쪽 대문으로 나를 데리고 나와서 사방을 재었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 42장 42:15)
Cumque ingredientur portas atrii interioris, vestibus lineis induentur, nec ascendet super eos quidquam laneum, quando ministrant in portis atrii interioris et in domo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 44 44:17)
그러나 그들이 안뜰 대문으로 들어올 때에는, 아마포 옷을 입어야 한다. 안뜰 대문 안에서나 주님의 집 안에서 예식을 거행할 때, 양털 옷을 걸쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장 44:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용