고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: interveniō, intervenīre, intervēnī, interventum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interveniō (나는) 개입한다 |
intervenīs (너는) 개입한다 |
intervenit (그는) 개입한다 |
복수 | intervenīmus (우리는) 개입한다 |
intervenītis (너희는) 개입한다 |
interveniunt (그들은) 개입한다 |
|
과거 | 단수 | interveniēbam (나는) 개입하고 있었다 |
interveniēbās (너는) 개입하고 있었다 |
interveniēbat (그는) 개입하고 있었다 |
복수 | interveniēbāmus (우리는) 개입하고 있었다 |
interveniēbātis (너희는) 개입하고 있었다 |
interveniēbant (그들은) 개입하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | interveniam (나는) 개입하겠다 |
interveniēs (너는) 개입하겠다 |
interveniet (그는) 개입하겠다 |
복수 | interveniēmus (우리는) 개입하겠다 |
interveniētis (너희는) 개입하겠다 |
intervenient (그들은) 개입하겠다 |
|
완료 | 단수 | intervēnī (나는) 개입했다 |
intervēnistī (너는) 개입했다 |
intervēnit (그는) 개입했다 |
복수 | intervēnimus (우리는) 개입했다 |
intervēnistis (너희는) 개입했다 |
intervēnērunt, intervēnēre (그들은) 개입했다 |
|
과거완료 | 단수 | intervēneram (나는) 개입했었다 |
intervēnerās (너는) 개입했었다 |
intervēnerat (그는) 개입했었다 |
복수 | intervēnerāmus (우리는) 개입했었다 |
intervēnerātis (너희는) 개입했었다 |
intervēnerant (그들은) 개입했었다 |
|
미래완료 | 단수 | intervēnerō (나는) 개입했겠다 |
intervēneris (너는) 개입했겠다 |
intervēnerit (그는) 개입했겠다 |
복수 | intervēnerimus (우리는) 개입했겠다 |
intervēneritis (너희는) 개입했겠다 |
intervēnerint (그들은) 개입했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interveniam (나는) 개입하자 |
interveniās (너는) 개입하자 |
interveniat (그는) 개입하자 |
복수 | interveniāmus (우리는) 개입하자 |
interveniātis (너희는) 개입하자 |
interveniant (그들은) 개입하자 |
|
과거 | 단수 | intervenīrem (나는) 개입하고 있었다 |
intervenīrēs (너는) 개입하고 있었다 |
intervenīret (그는) 개입하고 있었다 |
복수 | intervenīrēmus (우리는) 개입하고 있었다 |
intervenīrētis (너희는) 개입하고 있었다 |
intervenīrent (그들은) 개입하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intervēnerim (나는) 개입했다 |
intervēnerīs (너는) 개입했다 |
intervēnerit (그는) 개입했다 |
복수 | intervēnerīmus (우리는) 개입했다 |
intervēnerītis (너희는) 개입했다 |
intervēnerint (그들은) 개입했다 |
|
과거완료 | 단수 | intervēnissem (나는) 개입했었다 |
intervēnissēs (너는) 개입했었다 |
intervēnisset (그는) 개입했었다 |
복수 | intervēnissēmus (우리는) 개입했었다 |
intervēnissētis (너희는) 개입했었다 |
intervēnissent (그들은) 개입했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interveniar (나는) 개입되자 |
interveniāris, interveniāre (너는) 개입되자 |
interveniātur (그는) 개입되자 |
복수 | interveniāmur (우리는) 개입되자 |
interveniāminī (너희는) 개입되자 |
interveniantur (그들은) 개입되자 |
|
과거 | 단수 | intervenīrer (나는) 개입되고 있었다 |
intervenīrēris, intervenīrēre (너는) 개입되고 있었다 |
intervenīrētur (그는) 개입되고 있었다 |
복수 | intervenīrēmur (우리는) 개입되고 있었다 |
intervenīrēminī (너희는) 개입되고 있었다 |
intervenīrentur (그들은) 개입되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interventus sim (나는) 개입되었다 |
interventus sīs (너는) 개입되었다 |
interventus sit (그는) 개입되었다 |
복수 | interventī sīmus (우리는) 개입되었다 |
interventī sītis (너희는) 개입되었다 |
interventī sint (그들은) 개입되었다 |
|
과거완료 | 단수 | interventus essem (나는) 개입되었었다 |
interventus essēs (너는) 개입되었었다 |
interventus esset (그는) 개입되었었다 |
복수 | interventī essēmus (우리는) 개입되었었다 |
interventī essētis (너희는) 개입되었었다 |
interventī essent (그들은) 개입되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intervenī (너는) 개입해라 |
||
복수 | intervenīte (너희는) 개입해라 |
|||
미래 | 단수 | intervenītō (네가) 개입하게 해라 |
intervenītō (그가) 개입하게 해라 |
|
복수 | intervenītōte (너희가) 개입하게 해라 |
interveniuntō (그들이) 개입하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intervenīre (너는) 개입되어라 |
||
복수 | intervenīminī (너희는) 개입되어라 |
|||
미래 | 단수 | intervenītor (네가) 개입되게 해라 |
intervenītor (그가) 개입되게 해라 |
|
복수 | interveniuntor (그들이) 개입되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intervenīre 개입함 |
intervēnisse 개입했음 |
interventūrus esse 개입하겠음 |
수동태 | intervenīrī 개입됨 |
interventus esse 개입되었음 |
interventum īrī 개입되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interveniēns 개입하는 |
interventūrus 개입할 |
|
수동태 | interventus 개입된 |
interveniendus 개입될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interventum 개입하기 위해 |
interventū 개입하기에 |
Quid tandem agebatis, aut cui sermoni nos intervenimus? (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Primus 32:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 32:4)
nos quidem, nisi forte molesti intervenimus, venisse delectat.' (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 14:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 14:5)
Et ancillae tuae erant duo filii, qui rixati sunt adversum se in agro, nullusque erat, qui eos interveniens prohibere posset; et percussit alter alterum et interfecit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:6)
이 여종에게는 두 아들이 있었는데, 그들은 들판에서 서로 싸우다가 말리는 이가 없어, 아들 하나가 다른 아들을 쳐 죽이고 말았습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:6)
Deinde, interveniente tempore, convalescens iniqua consuetudo tamquam lex custodita est, et tyrannorum imperio colebantur figmenta; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:16)
그 불경한 관습은 시간이 지나면서 더 굳어지고 법처럼 지켜졌으며 군주들의 명령으로 그 조각상들이 숭배를 받았다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:16)
Hoc ipso tempore et casu Germani equites interveniunt protinusque eodem illo, quo venerant, cursu ab decumana porta in castra irrumpere conantur, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXVII 37:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 37장 37:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용