- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

accēdō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [케:도:] 교회 발음: [체:도:]

기본형: accēdō, accēdere, accessī, accessum

  1. 접근하다, 나아가다, 다가가다
  2. 전진하다, 공격하다
  3. 참여하다, 끼다
  4. 찬성하다, 동의하다, 응하다
  5. 닮다, 비슷해지다
  6. 떠맡다, 착수하다
  1. I go or come toward, approach, reach.
  2. I advance, attack.
  3. I am added, join.
  4. I give assent to, accede or assent to, agree with, approve of.
  5. I come near to or approach in resemblance; I am like, resemble.
  6. I enter upon, undertake.

활용 정보

3변화

예문

  • Dixitque Isaac ad Iacob: " Accede huc, ut tangam te, fili mi, et probem, utrum tu sis filius meus Esau an non ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:21)

    이사악이 야곱에게 말하였다. “내 아들아, 가까이 오너라. 네가 정말 내 아들 에사우인지 아닌지 내가 만져 보아야겠다.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:21)

  • Accessit ille ad patrem, et, palpato eo, dixit Isaac: " Vox quidem, vox Iacob est, sed manus, manus sunt Esau ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:22)

    야곱이 아버지 이사악에게 가까이 가자, 이사악이 그를 만져 보고 말하였다. “목소리는 야곱의 목소리인데, 손은 에사우의 손이로구나.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:22)

  • Accessit et osculatus est eum. Statimque, ut sensit vestimentorum illius fragrantiam, benedicens illi ait: " Ecce odor filii mei sicut odor agri pleni, cui benedixit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:27)

    그가 가까이 가서 입을 맞추자, 이사악은 그의 옷에서 나는 냄새를 맡고 그에게 축복하였다. “보아라, 내 아들의 냄새는 주님께서 복을 내리신 들의 냄새 같구나. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:27)

  • Cum vidisset Iacob Rachel filiam Laban avunculi sui ovesque Laban avunculi sui, accedens amovit lapidem de ore putei (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:10)

    야곱은 자기 외숙 라반의 딸 라헬과 외숙 라반의 양 떼를 보자, 다가가 우물에서 돌을 굴려 내고, 자기 외숙 라반의 양 떼에게 물을 먹였다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:10)

  • Accessit quoque Lia cum liberis suis et, cum similiter adorassent, extremi Ioseph et Rachel adoraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:7)

    레아와 그의 아이들도 앞으로 나와 큰절을 하고, 마지막으로 요셉과 라헬이 앞으로 나와 큰절을 하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:7)

유의어

  1. 접근하다

    • occursō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
    • adnō (도달하다, 도착하다)
    • attingō (다가가다, 접근하다, 도착하다)
    • aggredior (전진하다, 나아가다, 접근하다)
    • appropinquō (접근하다, 다가가다, 가까이 오다)
    • appropiō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
    • obeō (도착하다, 다다르다)
    • perveniō (도달하다, 달성하다)
  2. 전진하다

  3. 참여하다

    • iungō (참여하다, 연결하다)
  4. 찬성하다

    • subscrībō (지지하다, 지탱하다, 찬성하다)
    • assentor (동의하다, 찬성하다, 승인하다)
    • assentiō (동의하다, 찬성하다)
  5. 닮다

    • appropiō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
    • appropinquō (접근하다, 다가가다, 가까이 오다)
    • aspīrō (열망하다, 바라다, 갈망하다)
    • adnō (도달하다, 도착하다)
    • assideō (닮다, 유사하다, 비슷하다)
  6. 떠맡다

    • auspicor (시작하다, 착수하다, 떠맡다)
    • sūmō (떠맡다, 착수하다, 시작하다)
    • attingō (떠맡다, 맡다, 관여시키다)
    • improperō (I enter hastily upon)

관련어

형용사

동사

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0395%

SEARCH

MENU NAVIGATION