라틴어-한국어 사전 검색

subeō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subeō, subīre, subiī, subitum

어원: sub(~아래, ~뒤에) + (가다, 전진하다)

  1. 들어가다
  2. 접근하다, 다가오다
  3. 잇따라 일어나다, 개최되다
  4. 발생하다, 떠오르다
  5. 복종하다, 따르다
  6. 몰래 다가가다
  1. I go under, come under; enter.
  2. I go up to, approach, draw near.
  3. I succeed, take place.
  4. I occur, come to mind.
  5. I submit to, undergo.
  6. I approach stealthily, sneak up on.

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subeō

(나는) 들어간다

subīs

(너는) 들어간다

subit

(그는) 들어간다

복수 subīmus

(우리는) 들어간다

subītis

(너희는) 들어간다

subeunt

(그들은) 들어간다

과거단수 subībam

(나는) 들어가고 있었다

subībās

(너는) 들어가고 있었다

subībat

(그는) 들어가고 있었다

복수 subībāmus

(우리는) 들어가고 있었다

subībātis

(너희는) 들어가고 있었다

subībant

(그들은) 들어가고 있었다

미래단수 subībō

(나는) 들어가겠다

subībis

(너는) 들어가겠다

subībit

(그는) 들어가겠다

복수 subībimus

(우리는) 들어가겠다

subībitis

(너희는) 들어가겠다

subībunt

(그들은) 들어가겠다

완료단수 subiī, subīvī

(나는) 들어갔다

subīstī, subīvistī

(너는) 들어갔다

subiit, subīvīt

(그는) 들어갔다

복수 subiimus

(우리는) 들어갔다

subīstis

(너희는) 들어갔다

subiērunt, subiēre

(그들은) 들어갔다

과거완료단수 subieram

(나는) 들어갔었다

subierās

(너는) 들어갔었다

subierat

(그는) 들어갔었다

복수 subierāmus

(우리는) 들어갔었다

subierātis

(너희는) 들어갔었다

subierant

(그들은) 들어갔었다

미래완료단수 subierō

(나는) 들어갔겠다

subieris

(너는) 들어갔겠다

subierit

(그는) 들어갔겠다

복수 subierimus

(우리는) 들어갔겠다

subieritis

(너희는) 들어갔겠다

subierint

(그들은) 들어갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subītur

(그는) 들어가여진다

과거단수 subībātur

(그는) 들어가여지고 있었다

미래단수 subībitur

(그는) 들어가여지겠다

완료단수 subitus sum

(나는) 들어가여졌다

subitus es

(너는) 들어가여졌다

subitus est

(그는) 들어가여졌다

복수 subitī sumus

(우리는) 들어가여졌다

subitī estis

(너희는) 들어가여졌다

subitī sunt

(그들은) 들어가여졌다

과거완료단수 subitus eram

(나는) 들어가여졌었다

subitus erās

(너는) 들어가여졌었다

subitus erat

(그는) 들어가여졌었다

복수 subitī erāmus

(우리는) 들어가여졌었다

subitī erātis

(너희는) 들어가여졌었다

subitī erant

(그들은) 들어가여졌었다

미래완료단수 subitus erō

(나는) 들어가여졌겠다

subitus eris

(너는) 들어가여졌겠다

subitus erit

(그는) 들어가여졌겠다

복수 subitī erimus

(우리는) 들어가여졌겠다

subitī eritis

(너희는) 들어가여졌겠다

subitī erunt

(그들은) 들어가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subeam

(나는) 들어가자

subeās

(너는) 들어가자

subeat

(그는) 들어가자

복수 subeāmus

(우리는) 들어가자

subeātis

(너희는) 들어가자

subeant

(그들은) 들어가자

과거단수 subīrem

(나는) 들어가고 있었다

subīrēs

(너는) 들어가고 있었다

subīret

(그는) 들어가고 있었다

복수 subīrēmus

(우리는) 들어가고 있었다

subīrētis

(너희는) 들어가고 있었다

subīrent

(그들은) 들어가고 있었다

완료단수 subierim

(나는) 들어갔다

subierīs

(너는) 들어갔다

subierit

(그는) 들어갔다

복수 subierīmus

(우리는) 들어갔다

subierītis

(너희는) 들어갔다

subierint

(그들은) 들어갔다

과거완료단수 subīssem

(나는) 들어갔었다

subīssēs

(너는) 들어갔었다

subīsset

(그는) 들어갔었다

복수 subīssēmus

(우리는) 들어갔었다

subīssētis

(너희는) 들어갔었다

subīssent

(그들은) 들어갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subeātur

(그는) 들어가여지자

과거단수 subīrētur

(그는) 들어가여지고 있었다

완료단수 subitus sim

(나는) 들어가여졌다

subitus sīs

(너는) 들어가여졌다

subitus sit

(그는) 들어가여졌다

복수 subitī sīmus

(우리는) 들어가여졌다

subitī sītis

(너희는) 들어가여졌다

subitī sint

(그들은) 들어가여졌다

과거완료단수 subitus essem

(나는) 들어가여졌었다

subitus essēs

(너는) 들어가여졌었다

subitus esset

(그는) 들어가여졌었다

복수 subitī essēmus

(우리는) 들어가여졌었다

subitī essētis

(너희는) 들어가여졌었다

subitī essent

(그들은) 들어가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subī

(너는) 들어가라

복수 subīte

(너희는) 들어가라

미래단수 subītō

(네가) 들어가게 해라

subītō

(그가) 들어가게 해라

복수 subītōte

(너희가) 들어가게 해라

subeuntō

(그들이) 들어가게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 subīre

들어감

subiisse

들어갔음

subitūrus esse

들어가겠음

수동태 subīrī

들어가여짐

subitus esse

들어가여졌음

subitum īrī

들어가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 subiēns

들어가는

subitūrus

들어갈

수동태 subitus

들어가여진

subeundus

들어가여질

목적분사

대격탈격
형태 subitum

들어가기 위해

subitū

들어가기에

예문

  • diū terram quaerunt ubi novam Trōiam condere possunt; multōs labōrēs, multa perīcula subeunt; saepe dēspērat Aenēās. (Oxford Latin Course I, Polyphemus 10:2)

    그들은 새로운 트로이를 세울 수 있는 땅을 오랫동안 찾는다; 그들은 많은 역경과 많은 위험을 겪는다; 종종 Aeneas는 절망한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 10:2)

  • Horātia magnum dolōrem subiit. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:7)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:7)

  • Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea, cum disceptarent adversum me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 31 31:13)

    남종과 여종이 내게 불평할 때 내가 만일 그들의 권리를 무시하였다면 (불가타 성경, 욥기, 31장 31:13)

  • Et ipse primus Maccabaeus, sumptis armis, ceteros adhortatus est simul secum periculum subire et ferre auxilium fratribus suis; simul autem et prompto animo impetum fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 11 11:7)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 11장 11:7)

  • Subiit autem in montem Iesus et ibi sedebat cum discipulis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 6 6:3)

    예수님께서는 산에 오르시어 제자들과 함께 그곳에 앉으셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 6장 6:3)

유의어

  1. 접근하다

    • approximō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
    • propinquō (접근하다, 다가오다, 다가가다)
    • appropinquō (접근하다, 다가가다, 가까이 오다)
    • appropiō (접근하다, 다가가다, 다가오다)
  2. 잇따라 일어나다

  3. 발생하다

    • subveniō (떠오르다, 나타나다)
    • succurrō (I come into the mind)
    • incidō (일어나다, 우러나다, 생각이 들다)
  4. 복종하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0147%

SEARCH

MENU NAVIGATION