고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: magnus, magna, magnum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | maior 더 큰 (이)가 | maiōrēs 더 큰 (이)들이 | maius 더 큰 (것)가 | maiōra 더 큰 (것)들이 |
속격 | maiōris 더 큰 (이)의 | maiōrum 더 큰 (이)들의 | maiōris 더 큰 (것)의 | maiōrum 더 큰 (것)들의 |
여격 | maiōrī 더 큰 (이)에게 | maiōribus 더 큰 (이)들에게 | maiōrī 더 큰 (것)에게 | maiōribus 더 큰 (것)들에게 |
대격 | maiōrem 더 큰 (이)를 | maiōrēs 더 큰 (이)들을 | maius 더 큰 (것)를 | maiōra 더 큰 (것)들을 |
탈격 | maiōre 더 큰 (이)로 | maiōribus 더 큰 (이)들로 | maiōre 더 큰 (것)로 | maiōribus 더 큰 (것)들로 |
호격 | maior 더 큰 (이)야 | maiōrēs 더 큰 (이)들아 | maius 더 큰 (것)야 | maiōra 더 큰 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et hoc in omne, quod latissimum est, provinciarum tuarum divulgetur imperium, et cunctae uxores, tam maiorum quam minorum, deferent maritis suis honorem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:20)
(불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:20)
Huic Caesar pro eius virtute atque in se benevolentia, quod in omnibus bellis singulari eius opera fuerat usus, maiorum locum restituerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXV 25:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 25장 25:2)
' 'o puer, ut sis vitalis metuo et maiorum nequis amicusfrigore te feriat. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:40)
(호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:40)
Atque ille non ita amplis rebus patris gestis neque tam excellenti dignitate maiorum parta neque tantis clientelis nominisque claritate praeditus in rem publicam est ingressus. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 22:6)
(카이사르, 아프리카 전기 22:6)
Optimum est maiorum vestigia sequi, si recte praecesserint. (Publilius Syrus, Sententiae, 4 4:68)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 4:68)
1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3685%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용