라틴어-한국어 사전 검색

maxime

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (magnus의 최상급 남성 단수 호격형) 가장 큰 (이)야

    형태분석: maxim(어간) + e(어미)

maximē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (magnus의 부사 최상급형)

    형태분석: maxim(어간) + ē(어미)

magnus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: magnus, magna, magnum

  1. 큰, 커다란
  2. 위대한, 대단한
  3. 중요한
  1. large, big
  2. great
  3. important

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 maximus

가장 큰 (이)가

maximī

가장 큰 (이)들이

maxima

가장 큰 (이)가

maximae

가장 큰 (이)들이

maximum

가장 큰 (것)가

maxima

가장 큰 (것)들이

속격 maximī

가장 큰 (이)의

maximōrum

가장 큰 (이)들의

maximae

가장 큰 (이)의

maximārum

가장 큰 (이)들의

maximī

가장 큰 (것)의

maximōrum

가장 큰 (것)들의

여격 maximō

가장 큰 (이)에게

maximīs

가장 큰 (이)들에게

maximae

가장 큰 (이)에게

maximīs

가장 큰 (이)들에게

maximō

가장 큰 (것)에게

maximīs

가장 큰 (것)들에게

대격 maximum

가장 큰 (이)를

maximōs

가장 큰 (이)들을

maximam

가장 큰 (이)를

maximās

가장 큰 (이)들을

maximum

가장 큰 (것)를

maxima

가장 큰 (것)들을

탈격 maximō

가장 큰 (이)로

maximīs

가장 큰 (이)들로

maximā

가장 큰 (이)로

maximīs

가장 큰 (이)들로

maximō

가장 큰 (것)로

maximīs

가장 큰 (것)들로

호격 maxime

가장 큰 (이)야

maximī

가장 큰 (이)들아

maxima

가장 큰 (이)야

maximae

가장 큰 (이)들아

maximum

가장 큰 (것)야

maxima

가장 큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 magnus

큰 (이)가

maior

더 큰 (이)가

maximus

가장 큰 (이)가

부사 magnē

maius

maximē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • hōs versūs iam fēcerat quī eī maximē placēbant: (Oxford Latin Course II, Quīntus togam virīlem sūmit 25:10)

    그는 이미 그를 최고로 기쁘게 하는 이 구절들을 만들었다: (옥스포드 라틴 코스 2권, 25:10)

  • Committitur acriter reliquis locis proelium concurriturque ad duces maxime: (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 46:4)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 46:4)

  • "Quid in hoc mendacio perhorrescis, cum id dixeris quod, etiam si falsum sit, ad laudem dei maxime pertinet," (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 4:12)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:12)

  • Salutate fratres, maxime Romanum et Agilem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 14. (A. D. 397 Epist. XLII) Dominis Laudabilibus In Christo Sanctissimis Fratribus Paulino et Therasiae Augustinus In Domino salutem 14:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 14:8)

  • "hunc ego, domine Maxime, reum apud te facere institui?" (Apuleius, Apologia 100:25)

    (아풀레이우스, 변명 100:25)

유의어 사전

1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 위대한

  2. 중요한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3685%

SEARCH

MENU NAVIGATION