라틴어-한국어 사전 검색

nocīva

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nocīvus의 여성 단수 주격형) 해로운 (이)가

    형태분석: nocīv(어간) + a(어미)

  • (nocīvus의 여성 단수 호격형) 해로운 (이)야

    형태분석: nocīv(어간) + a(어미)

  • (nocīvus의 중성 복수 주격형) 해로운 (것)들이

    형태분석: nocīv(어간) + a(어미)

  • (nocīvus의 중성 복수 대격형) 해로운 (것)들을

    형태분석: nocīv(어간) + a(어미)

  • (nocīvus의 중성 복수 호격형) 해로운 (것)들아

    형태분석: nocīv(어간) + a(어미)

nocīvā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (nocīvus의 여성 단수 탈격형) 해로운 (이)로

    형태분석: nocīv(어간) + ā(어미)

nocīvus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: nocīvus, nocīva, nocīvum

어원: 1 NEC-

  1. 해로운, 유해한, 상하게 하는, 파괴적인
  1. hurtful, injurious, noxious

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 nocīvus

해로운 (이)가

nocīvī

해로운 (이)들이

nocīva

해로운 (이)가

nocīvae

해로운 (이)들이

nocīvum

해로운 (것)가

nocīva

해로운 (것)들이

속격 nocīvī

해로운 (이)의

nocīvōrum

해로운 (이)들의

nocīvae

해로운 (이)의

nocīvārum

해로운 (이)들의

nocīvī

해로운 (것)의

nocīvōrum

해로운 (것)들의

여격 nocīvō

해로운 (이)에게

nocīvīs

해로운 (이)들에게

nocīvae

해로운 (이)에게

nocīvīs

해로운 (이)들에게

nocīvō

해로운 (것)에게

nocīvīs

해로운 (것)들에게

대격 nocīvum

해로운 (이)를

nocīvōs

해로운 (이)들을

nocīvam

해로운 (이)를

nocīvās

해로운 (이)들을

nocīvum

해로운 (것)를

nocīva

해로운 (것)들을

탈격 nocīvō

해로운 (이)로

nocīvīs

해로운 (이)들로

nocīvā

해로운 (이)로

nocīvīs

해로운 (이)들로

nocīvō

해로운 (것)로

nocīvīs

해로운 (것)들로

호격 nocīve

해로운 (이)야

nocīvī

해로운 (이)들아

nocīva

해로운 (이)야

nocīvae

해로운 (이)들아

nocīvum

해로운 (것)야

nocīva

해로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 nocīvus

해로운 (이)가

nocīvior

더 해로운 (이)가

nocīvissimus

가장 해로운 (이)가

부사 nocīvē

nocīvius

nocīvissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nam in numero te contendis militantium nominare, et in te multa ad militandum nociva et contraria cerno. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, C. Loquitur plebeius nobiliori feminae 5:5)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, C. 중류층 남자가 상층 귀족여성과 나누는 이야기 5:5)

  • sed tantus erat servire volentium strepitus tantaque multitudo nociva quod nec ipsae obsequia capere nec illi commode poterant esse servire parati, et sic servitii copia in maximam eis vertebatur inopiam atque angustiam, et pro magno quidem solatio sibi reputarent, si suis propriis relinquerentur obsequiis. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, E. Loquitur nobilis nobili 19:13)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, E. 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 19:13)

  • Et ideo talia in hac curia meruerunt praemia capere, ut pro immoderata sui largitione et hominum indiscreta susceptione indiscrete et sine modo innumerabilium fatigantur personarum obsequiis, et talia sibi servitia in nociva convertuntur contraria et in summam valde angustiam et contumeliam. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, E. Loquitur nobilis nobili 26:3)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, E. 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 26:3)

  • Vestra igitur discat serenitas malorum turpiloquia dolosa contemnere et eorum declinare insidias, ne malorum facta bonis inveniantur esse nociva. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, F. Loquitur nobilior plebeiae 5:7)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, F. 상층 귀족남성이 중류층 여자와 나누는 이야기 5:7)

  • Sed alia iterum ratio coniugatis mutuum contradicit amorem, quia ipsius amoris substantia, sine qua verus amor esse non potest, scilicet zelotypia inter eos scilicet coniugatos per omnia reprobatur et ab eis tanquam pestis debet semper nociva fugari; (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, G. Loquitur nobilior nobili 11:13)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 11:13)

유의어

  1. 해로운

    • noxius (해로운, 유해한, 상하게 하는)
    • iniūriōsus (유해한, 해로운, 파괴적인)
    • inūtilis (유해한, 해로운, 상하게 하는)
    • nocuus (해로운, 유해한, 상하게 하는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION