라틴어-한국어 사전 검색

novī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (novus의 남성 단수 속격형) 새로운 (이)의

    형태분석: nov(어간) + ī(어미)

  • (novus의 남성 복수 주격형) 새로운 (이)들이

    형태분석: nov(어간) + ī(어미)

  • (novus의 남성 복수 호격형) 새로운 (이)들아

    형태분석: nov(어간) + ī(어미)

  • (novus의 중성 단수 속격형) 새로운 (것)의

    형태분석: nov(어간) + ī(어미)

novus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: novus, nova, novum

어원: 1 NV-

  1. 새로운, 새, 새것의
  2. 신선한, 젊은, 어린
  3. 최근의
  4. 흔치 않은, 비범한, 특이한, 드문
  1. new, not old
  2. fresh, young
  3. recent
  4. unusual, extraordinary

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 novus

새로운 (이)가

novī

새로운 (이)들이

nova

새로운 (이)가

novae

새로운 (이)들이

novum

새로운 (것)가

nova

새로운 (것)들이

속격 novī

새로운 (이)의

novōrum

새로운 (이)들의

novae

새로운 (이)의

novārum

새로운 (이)들의

novī

새로운 (것)의

novōrum

새로운 (것)들의

여격 novō

새로운 (이)에게

novīs

새로운 (이)들에게

novae

새로운 (이)에게

novīs

새로운 (이)들에게

novō

새로운 (것)에게

novīs

새로운 (것)들에게

대격 novum

새로운 (이)를

novōs

새로운 (이)들을

novam

새로운 (이)를

novās

새로운 (이)들을

novum

새로운 (것)를

nova

새로운 (것)들을

탈격 novō

새로운 (이)로

novīs

새로운 (이)들로

novā

새로운 (이)로

novīs

새로운 (이)들로

novō

새로운 (것)로

novīs

새로운 (것)들로

호격 nove

새로운 (이)야

novī

새로운 (이)들아

nova

새로운 (이)야

novae

새로운 (이)들아

novum

새로운 (것)야

nova

새로운 (것)들아

원급 최상급
형용사 novus

새로운 (이)가

novissimus

가장 새로운 (이)가

부사 novē

novissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Dominus ad Moysen: " Et verbum istud, quod locutus es, faciam; invenisti enim gratiam coram me, et teipsum novi ex nomine ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:17)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “네가 청한 이 일도 내가 해 주겠다. 네가 내 눈에 들고, 나는 너를 이름까지도 잘 알기 때문이다.” (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:17)

  • absque uxoribus et parvulis ac iumentis. Novi enim quod plura habeatis pecora, et in urbibus remanere debebunt, quas tradidi vobis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 3 3:19)

    다만 너희 아내들과 아이들, 그리고 내가 알기로는 너희에게 가축이 많이 있는데, 그 가축은 내가 너희에게 준 성읍들에 머물러 있게 하여라. (불가타 성경, 신명기, 3장 3:19)

  • Immolaverunt daemonibus et non Deo, diis, quos ignorabant; novi recentesque venerunt, quos non coluerunt patres vestri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:17)

    그들은 하느님이 아니라 잡신들에게 제물을 바쳤다. 그들이 알지도 못하던 신들 갓 들어온 새 신들 너희의 조상들은 두려워하지도 않던 신들이다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:17)

  • Certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:27)

    그래, 나는 자네들의 생각을 알고 있네, 나를 해치려 꾸미는 그 속셈을 말일세. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:27)

  • Nam peccator centies facit malum et prolongat sibi dies; verumtamen novi quod erit bonum timentibus Deum, qui verentur faciem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:12)

    악인이 백 번 악을 저지르고서도 오래 살기 때문이다. 그러나 나는 하느님을 경외하는 이들이 그분 앞에서 경외심을 가지므로 잘되리라는 것도 알고 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:12)

유의어 사전

1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like νέος; whereas recens (from candere) new, as one that has not long been in existence, in opp. to vetus. Cic. Verr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like καινός. 2. Novus denotes new, indifferently; novicius (from νέαξ) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetustus? (iv. 95.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신선한

  2. 최근의

    • recēns (새로운, 새, 최근의)
    • repēns (신선한, 푸른, 생생한)
  3. 흔치 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0772%

SEARCH

MENU NAVIGATION