라틴어-한국어 사전 검색

obsignāverit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obsignō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 )

    형태분석: obsignāv(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (obsignō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: obsignāv(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

obsignō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obsignō, obsignāre, obsignāvī, obsignātum

  1. 찍다, 봉인하다, 도장을 찍다
  1. I seal up; I affix a seal to.
  2. I seal an accusation.
  3. I pledge or mortgage under hand and seal.
  4. (figuratively) I stamp, impress.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsignā

복수 obsignāte

미래단수 obsignātō

obsignātō

복수 obsignātōte

obsignantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsignāre

복수 obsignāminī

미래단수 obsignātor

obsignātor

복수 obsignantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 obsignāns

obsignātūrus

수동태 obsignātus

obsignandus

목적분사

대격탈격
형태 obsignātum

obsignātū

예문

  • Et misit ad me Sanaballat iuxta verbum prius quinta vice puerum suum, et epistulam non obsignatam habebat in manu sua, in qua erat scriptum: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 6 6:5)

    산발랏은 자기 종을 시켜 다섯 번째로 같은 전갈을 나에게 보내왔다. 그의 손에는 봉하지 않은 편지가 들려 있었는데, (불가타 성경, 느헤미야기, 6장 6:5)

  • Ipsaeque epistulae, quae ex regis nomine mittebantur, anulo ipsius obsignatae sunt et missae per veredarios electis equis regiis discurrentes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:10)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:10)

  • Aurum tuum et argentum tuum obsigna et verbis tuis facito stateram et frenos ori tuo rectos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:29)

    (불가타 성경, 집회서, 28장 28:29)

  • et dedi librum possessionis Baruch filio Neriae filii Maasiae in oculis Hanameel patruelis mei et in oculis testium, qui obsignaverant in libro emptionis, et in oculis omnium Iudaeorum, qui sedebant in atrio custodiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 32 32:12)

    그런 다음 저는 사촌 하나므엘이 보는 앞에서, 매매 계약서에 서명한 증인들이 보는 앞에서, 그리고 경비대 울안에 앉아 있던 모든 유다인이 보는 앞에서 매매 계약서를 마흐세야의 손자이며 네리야의 아들인 바룩에게 넘겨주었습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 32장 32:12)

  • Allatusque est lapis unus et positus est super os laci; quem obsignavit rex anulo suo et anulo optimatum suorum, ne quid fieret contra Danielem. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 6 6:18)

    사람들이 돌 하나를 굴려다가 굴 어귀를 막아 놓자, 임금은 자기의 인장 반지와 대신들의 인장 반지로 그곳을 봉인한 다음, 다니엘에게 내린 어떠한 조치도 바꾸지 못하게 하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 6장 6:18)

유의어

  1. I seal up

    • sigillō (봉인하다, 도장을 찍다)
  2. I seal an accusation

  3. 찍다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION