라틴어-한국어 사전 검색

operis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opus의 단수 속격형) 일의

    형태분석: oper(어간) + is(어미)

opus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opus, operis

어원: 2 AP-

  1. 일, 업무, 성취, 업적
  2. 필요
  1. work, accomplishment
  2. need

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 opus

일이

opera

일들이

속격 operis

일의

operum

일들의

여격 operī

일에게

operibus

일들에게

대격 opus

일을

opera

일들을

탈격 opere

일로

operibus

일들로

호격 opus

일아

opera

일들아

예문

  • quos ille interrogavit: " Quid habetis operis? ". Responderunt: " Pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostri ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:3)

    파라오가 그의 형제들에게 “너희의 생업이 무엇이냐?” 하고 묻자, 그들이 파라오에게 대답하였다. “이 종들은 목자들입니다. 저희도 그러하고 저희 조상들도 그러하였습니다.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:3)

  • Dies prima erit sancta atque sollemnis, et dies septima eadem festivitate venerabilis. Nihil operis facietis in eis, exceptis his, quae ad vescendum pertinent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:16)

    첫날에 거룩한 모임을 열고, 이렛날에도 거룩한 모임을 열어라. 이 두 날에는 어떤 일도 해서는 안 된다. 그러나 너희가 저마다 먹어야 할 것만은 준비해도 된다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:16)

  • Quod si impraesentiarum dominus fuerit, non restituet. Si mercennarius est, venit in mercedem operis sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:14)

    임자가 같이 있었다면 배상하지 않는다. 그 짐승이 세를 낸 것이면 셋돈은 물어야 한다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:14)

  • Et sollemnitatem Messis primitivorum operis tui, quaecumque seminaveris in agro; sollemnitatem quoque Collectae in exitu anni, quando congregaveris omnes fruges tuas de agro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:16)

    너희는 밭에 씨를 뿌려 얻은 너희 노동의 맏물을 바치는 수확절을 지키고, 밭에서 너희 노동의 결실을 거두어들이는 연말에는 추수절을 지켜야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:16)

  • Et balteus super ephod ad constringendum, eiusdem operis et unum cum eo, erit ex auro et hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:8)

    에폿 위에 달 띠는 같은 솜씨로 금과, 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 만들어 에폿에다 한데 붙이게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:8)

유의어 사전

1. Agere (ἄγειν) has an effect that exists in time only, like to do; facere, an effect that exists in space also, as to make. The acta are past as soon as the agens ceases, and remain invisible in the memory; the facta cannot properly be said to exist till the faciens ceases. Quintil. ii. 18. The agens is supposed to be in a state of activity of some kind; the faciens in a state of productive activity. 2. Agere means ‘to do’ something for one’s own interest; gerere (ἀγείρειν), for the interest of another, to execute a commission. Cic. Verr. i. 38. Quæ etiamsi voluntate Dolabellæ fiebant, per istum tamen omnia gerebantur. 3. Opus is the result of facere, as the work, ἔργον; factum is the result of agere, as the transaction; res gestæ are deeds [e.g. in war], πράξεις; acta are only political enactments. Cic. Att. xiv. 17. Multa de facto ac de re gesta; the former by the exertions of Amatius, the latter by his own wise and spirited animadversions through Dolabella. 4. Age, agedum, is an earnest exhortation, as ‘On, on!’ I nunc is an ironical exhortation, as ‘Go to!’ 5. Agere means to be active, and in the midst of business; degere, to live somewhere in a state of rest, in voluntary or involuntary inactivity. Tac. Ann. xv. 74. Deum honor principi non ante habetur, quam agere inter homines desierit, compared with iv. 54. Certus procul urbe degere. (v. 327.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 필요

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0836%

SEARCH

MENU NAVIGATION