라틴어-한국어 사전 검색

aerumna

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aerumna, aerumnae

어원: 참고: īra

  1. 요구, 필요
  2. 수고, 난관, 문제
  3. 고통, 시련
  1. need, want
  2. trouble, toil, hardship
  3. distress, tribulation, calamity

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 aerumna

요구가

aerumnae

요구들이

속격 aerumnae

요구의

aerumnārum

요구들의

여격 aerumnae

요구에게

aerumnīs

요구들에게

대격 aerumnam

요구를

aerumnās

요구들을

탈격 aerumnā

요구로

aerumnīs

요구들로

호격 aerumna

요구야

aerumnae

요구들아

예문

  • Mulieri dixit: "Multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos: in dolore paries filios, et ad virum tuum erit appetitus tuus, ipse autem dominabitur tui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:16)

    그리고 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. “나는 네가 임신하여 커다란 고통을 겪게 하리라. 너는 괴로움 속에서 자식들을 낳으리라. 너는 네 남편을 갈망하고 그는 너의 주인이 되리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:16)

  • Et omnia, quae desideraverunt oculi mei, non negavi eis nec prohibui cor meum ab omni voluptate, et oblectatum est ex omnibus laboribus, et hanc ratus sum partem meam ab omnibus aerumnis meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:10)

    내 눈이 원하는 것은 무엇이든 나 뿌리치지 않았고 내 마음에게 어떠한 즐거움도 마다하지 않았다. 그렇다, 내 마음은 나의 모든 노고에서 즐거움을 얻었으니 그것이 나의 모든 노고에 대한 몫이었다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:10)

  • Cuncti dies eius dolores sunt, et aerumnae occupatio eius, nec per noctem cor eius requiescit; et hoc quoque vanitas est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:23)

    그의 나날은 근심이요 그의 일은 걱정이며 밤에도 그의 마음은 쉴 줄을 모르니 이 또한 허무이다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:23)

  • Cunctis enim diebus vitae suae comedit in tenebris et in curis multis et in aerumna atque tristitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 5 5:16)

    그뿐만 아니라 그는 평생 어둠 속에서 먹으며 수많은 걱정과 근심과 불만 속에서 살아간다. (불가타 성경, 코헬렛, 5장 5:16)

  • propter quod numquam quidem a nobis misericordiam suam amovet, corripiens vero per aerumnas populum suum non derelinquit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:16)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:16)

유의어 사전

1. Labor is the toil which requires strength and causes weariness, like πόνος; molestia (from μόλισ, μαλερός) the trouble which, by its greatness or unseasonableness, dispirits, like χαλεπότης; ærumna (αἰρομένη) the hardship that almost exceeds human strength, and bows down even the hero, like ταλαιπωρία; an antiquated, half-poetical expression, in Cic. Fin. ii. 35, and Quintil. viii. 3, 26. Cic. Fin. v. 32. Ut ubi virtus sit resque magnæ et summe laudabiles virtute res gestæ, ibi esse miseria et ærumna non possit, tamen labor possit, possit molestia. (iv. 422.) 2. Laborare denotes, as an intransitive verb, to be in a state of trouble and toil; but elaborare, as a transitive verb, to produce something by trouble and toil. (i. 116.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 요구

  2. 고통

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION