고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: paetus, paeta, paetum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | paetus 눈을 가늘게 뜬 (이)가 | paetī 눈을 가늘게 뜬 (이)들이 | paeta 눈을 가늘게 뜬 (이)가 | paetae 눈을 가늘게 뜬 (이)들이 | paetum 눈을 가늘게 뜬 (것)가 | paeta 눈을 가늘게 뜬 (것)들이 |
속격 | paetī 눈을 가늘게 뜬 (이)의 | paetōrum 눈을 가늘게 뜬 (이)들의 | paetae 눈을 가늘게 뜬 (이)의 | paetārum 눈을 가늘게 뜬 (이)들의 | paetī 눈을 가늘게 뜬 (것)의 | paetōrum 눈을 가늘게 뜬 (것)들의 |
여격 | paetō 눈을 가늘게 뜬 (이)에게 | paetīs 눈을 가늘게 뜬 (이)들에게 | paetae 눈을 가늘게 뜬 (이)에게 | paetīs 눈을 가늘게 뜬 (이)들에게 | paetō 눈을 가늘게 뜬 (것)에게 | paetīs 눈을 가늘게 뜬 (것)들에게 |
대격 | paetum 눈을 가늘게 뜬 (이)를 | paetōs 눈을 가늘게 뜬 (이)들을 | paetam 눈을 가늘게 뜬 (이)를 | paetās 눈을 가늘게 뜬 (이)들을 | paetum 눈을 가늘게 뜬 (것)를 | paeta 눈을 가늘게 뜬 (것)들을 |
탈격 | paetō 눈을 가늘게 뜬 (이)로 | paetīs 눈을 가늘게 뜬 (이)들로 | paetā 눈을 가늘게 뜬 (이)로 | paetīs 눈을 가늘게 뜬 (이)들로 | paetō 눈을 가늘게 뜬 (것)로 | paetīs 눈을 가늘게 뜬 (것)들로 |
호격 | paete 눈을 가늘게 뜬 (이)야 | paetī 눈을 가늘게 뜬 (이)들아 | paeta 눈을 가늘게 뜬 (이)야 | paetae 눈을 가늘게 뜬 (이)들아 | paetum 눈을 가늘게 뜬 (것)야 | paeta 눈을 가늘게 뜬 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | paetus 눈을 가늘게 뜬 (이)가 | paetior 더 눈을 가늘게 뜬 (이)가 | paetissimus 가장 눈을 가늘게 뜬 (이)가 |
부사 | paetē | paetius | paetissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Casta suo gladium cum traderet Arria Paeto, Quem de visceribus strinxerat ipsa suis, 'Si qua fides, vulnus quod feci non dolet,' inquit, 'Sed tu quod facies, hoc mihi, Paete, dolet.' (Martial, Epigrammata, book 1, XIII 14:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 1권, 14:1)
Sex sestertia si statim dedisses, Cum dixti mihi 'Sume, tolle, dono', Deberem tibi, Paete, pro ducentis. (Martial, Epigrammata, book 6, XXX 30:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 6권, 30:1)
Sex sestertia, Paete, perdidisti. (Martial, Epigrammata, book 6, XXX 30:3)
(마르티알리스, 에피그램집, 6권, 30:3)
Solvere, Paete, decem tibi me sestertia cogis, Perdiderit quoniam Bucco ducenta tibi. (Martial, Epigrammata, book 11, LXXVI 76:1)
(마르티알리스, 에피그램집, 11권, 76:1)
Non est ista viae, non est mea, sed tua culpa est, Misisti mulas qui mihi, Paete, tuas. (Martial, Epigrammata, book 11, LXXIX 79:2)
(마르티알리스, 에피그램집, 11권, 79:2)
Strabo (στραβός) means, one who squints from nature, or sickness, or bad habit; whereas pætus, one who squints designedly and waggishly. (vi. 350.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용