고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parvus, parva, parvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | minimus 가장 작은 (이)가 | minimī 가장 작은 (이)들이 | minima 가장 작은 (이)가 | minimae 가장 작은 (이)들이 | minimum 가장 작은 (것)가 | minima 가장 작은 (것)들이 |
속격 | minimī 가장 작은 (이)의 | minimōrum 가장 작은 (이)들의 | minimae 가장 작은 (이)의 | minimārum 가장 작은 (이)들의 | minimī 가장 작은 (것)의 | minimōrum 가장 작은 (것)들의 |
여격 | minimō 가장 작은 (이)에게 | minimīs 가장 작은 (이)들에게 | minimae 가장 작은 (이)에게 | minimīs 가장 작은 (이)들에게 | minimō 가장 작은 (것)에게 | minimīs 가장 작은 (것)들에게 |
대격 | minimum 가장 작은 (이)를 | minimōs 가장 작은 (이)들을 | minimam 가장 작은 (이)를 | minimās 가장 작은 (이)들을 | minimum 가장 작은 (것)를 | minima 가장 작은 (것)들을 |
탈격 | minimō 가장 작은 (이)로 | minimīs 가장 작은 (이)들로 | minimā 가장 작은 (이)로 | minimīs 가장 작은 (이)들로 | minimō 가장 작은 (것)로 | minimīs 가장 작은 (것)들로 |
호격 | minime 가장 작은 (이)야 | minimī 가장 작은 (이)들아 | minima 가장 작은 (이)야 | minimae 가장 작은 (이)들아 | minimum 가장 작은 (것)야 | minima 가장 작은 (것)들아 |
Et quomodo potes in fugam vertere unum satrapam de servis domini mei minimis? An fiduciam habes in Aegypto propter currus et equites? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:24)
병거와 기병 때문에 이집트를 믿고 있는 네가, 어떻게 내 주군의 하찮은 신하들 가운데에서 총독 하나라도 물리칠 수 있겠느냐? (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:24)
Qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines, minimus vocabitur in regno caelorum; qui autem fecerit et docuerit, hic magnus vocabitur in regno caelorum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:19)
그러므로 이 계명들 가운데에서 가장 작은 것 하나라도 어기고 또 사람들을 그렇게 가르치는 자는 하늘 나라에서 가장 작은 자라고 불릴 것이다. 그러나 스스로 지키고 또 그렇게 가르치는 이는 하늘 나라에서 큰사람이라고 불릴 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:19)
Et, quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli, amen dico vobis: Non perdet mercedem suam ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 10 10:42)
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 작은 이들 가운데 한 사람에게 그가 제자라서 시원한 물 한 잔이라도 마시게 하는 이는 자기가 받을 상을 결코 잃지 않을 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 10장 10:42)
Et respondens Rex dicet illis: "Amen dico vobis: Quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis, mihi fecistis". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 25 25:40)
그러면 임금이 대답할 것이다. ‘내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 내 형제들인 이 가장 작은 이들 가운데 한 사람에게 해 준 것이 바로 나에게 해 준 것이다.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장 25:40)
Tunc respondebit illis dicens: "Amen dico vobis: Quamdiu non fecistis uni de minimis his, nec mihi fecistis". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 25 25:45)
그때에 임금이 대답할 것이다. ‘내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 이 가장 작은 이들 가운데 한 사람에게 해 주지 않은 것이 바로 나에게 해 주지 않은 것이다.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 25장 25:45)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1433%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용