고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parvus, parva, parvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | minimus 가장 작은 (이)가 | minimī 가장 작은 (이)들이 | minima 가장 작은 (이)가 | minimae 가장 작은 (이)들이 | minimum 가장 작은 (것)가 | minima 가장 작은 (것)들이 |
속격 | minimī 가장 작은 (이)의 | minimōrum 가장 작은 (이)들의 | minimae 가장 작은 (이)의 | minimārum 가장 작은 (이)들의 | minimī 가장 작은 (것)의 | minimōrum 가장 작은 (것)들의 |
여격 | minimō 가장 작은 (이)에게 | minimīs 가장 작은 (이)들에게 | minimae 가장 작은 (이)에게 | minimīs 가장 작은 (이)들에게 | minimō 가장 작은 (것)에게 | minimīs 가장 작은 (것)들에게 |
대격 | minimum 가장 작은 (이)를 | minimōs 가장 작은 (이)들을 | minimam 가장 작은 (이)를 | minimās 가장 작은 (이)들을 | minimum 가장 작은 (것)를 | minima 가장 작은 (것)들을 |
탈격 | minimō 가장 작은 (이)로 | minimīs 가장 작은 (이)들로 | minimā 가장 작은 (이)로 | minimīs 가장 작은 (이)들로 | minimō 가장 작은 (것)로 | minimīs 가장 작은 (것)들로 |
호격 | minime 가장 작은 (이)야 | minimī 가장 작은 (이)들아 | minima 가장 작은 (이)야 | minimae 가장 작은 (이)들아 | minimum 가장 작은 (것)야 | minima 가장 작은 (것)들아 |
et fratrem vestrum minimum ad me adducite, ut possim vestros probare sermones, et non moriamini ". Fecerunt, ut dixerat, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:20)
그리고 너희 막내아우를 나에게 데려오너라. 그러면 너희 말이 참되다는 것이 밝혀지고, 너희는 죽음을 면할 것이다.” 그들은 그렇게 하기로 하였다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:20)
fratremque vestrum minimum adducite ad me, ut sciam quod non sitis exploratores et istum, qui tenetur in vinculis, recipere possitis ac deinceps peragrandi terram habeatis licentiam" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:34)
그리고 너희 막내아우를 나에게 데려오너라. 그래야만 너희가 염탐꾼들이 아니라 정직한 사람들이라는 것을 알 수 있겠다. 그제야 내가 너희 형제를 풀어 주고, 너희는 이 땅을 두루 돌아다닐 수 있게 될 것이다.’” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:34)
Respondit Iudas: " Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi dicens: "Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:3)
그러자 유다가 그에게 말하였다. “그 사람이 저희에게 엄중히 경고하면서, ‘너희 아우와 함께 오지 않으면, 너희는 내 얼굴을 볼 수 없다.’고 하였습니다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:3)
Quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:12)
관리인이 큰아들부터 시작하여 막내아들에 이르기까지 뒤지자, 그 잔이 벤야민의 곡식 자루에서 나왔다. (불가타 성경, 창세기, 44장 44:12)
Rex autem Syriae praeceperat ducibus curruum suorum dicens: " Ne pugnetis contra minimum aut contra maximum, nisi contra solum regem Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 18 18:30)
아람 임금은 그의 병거대 장수들에게 명령하였다. “낮은 자든 높은 자든 누구하고도 싸우지 말고 오직 이스라엘 임금하고만 싸워라.” (불가타 성경, 역대기 하권, 18장 18:30)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1433%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용