고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parvus, parva, parvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | parvus 작은 (이)가 | parvī 작은 (이)들이 | parva 작은 (이)가 | parvae 작은 (이)들이 | parvum 작은 (것)가 | parva 작은 (것)들이 |
속격 | parvī 작은 (이)의 | parvōrum 작은 (이)들의 | parvae 작은 (이)의 | parvārum 작은 (이)들의 | parvī 작은 (것)의 | parvōrum 작은 (것)들의 |
여격 | parvō 작은 (이)에게 | parvīs 작은 (이)들에게 | parvae 작은 (이)에게 | parvīs 작은 (이)들에게 | parvō 작은 (것)에게 | parvīs 작은 (것)들에게 |
대격 | parvum 작은 (이)를 | parvōs 작은 (이)들을 | parvam 작은 (이)를 | parvās 작은 (이)들을 | parvum 작은 (것)를 | parva 작은 (것)들을 |
탈격 | parvō 작은 (이)로 | parvīs 작은 (이)들로 | parvā 작은 (이)로 | parvīs 작은 (이)들로 | parvō 작은 (것)로 | parvīs 작은 (것)들로 |
호격 | parve 작은 (이)야 | parvī 작은 (이)들아 | parva 작은 (이)야 | parvae 작은 (이)들아 | parvum 작은 (것)야 | parva 작은 (것)들아 |
" Vivat Ruben et non moriatur et sit parvus in numero ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:6)
“르우벤은 죽지 않고 살리라. 그러나 사람 수는 많아지지 않으리라.” (불가타 성경, 신명기, 33장 33:6)
Et nunc, Domine Deus meus, tu regnare fecisti servum tuum pro David patre meo. Ego autem sum puer parvus et ignorans egressum et introitum meum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:7)
그런데 주 저의 하느님, 당신께서는 당신 종을 제 아버지 다윗을 이어 임금으로 세우셨습니다만, 저는 어린아이에 지나지 않아서 백성을 이끄는 법을 알지 못합니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:7)
Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, et non erant domus aedificatae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 7 7:4)
도성은 넓고 컸지만 그 안의 백성은 얼마 되지 않았다. 그래서 집들도 아직 지어지지 않은 채였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 7장 7:4)
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 10 10:3)
(불가타 성경, 에스테르기, 10장 10:3)
Parvus et magnus ibi sunt, et servus liber a domino suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 3 3:19)
낮은 이나 높은 이나 똑같고 종은 제 주인에게서 풀려나는 곳. (불가타 성경, 욥기, 3장 3:19)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1433%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용