고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parvus, parva, parvum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | minor 더 작은 (이)가 | minōrēs 더 작은 (이)들이 | minus 더 작은 (것)가 | minōra 더 작은 (것)들이 |
속격 | minōris 더 작은 (이)의 | minōrum 더 작은 (이)들의 | minōris 더 작은 (것)의 | minōrum 더 작은 (것)들의 |
여격 | minōrī 더 작은 (이)에게 | minōribus 더 작은 (이)들에게 | minōrī 더 작은 (것)에게 | minōribus 더 작은 (것)들에게 |
대격 | minōrem 더 작은 (이)를 | minōrēs 더 작은 (이)들을 | minus 더 작은 (것)를 | minōra 더 작은 (것)들을 |
탈격 | minōre 더 작은 (이)로 | minōribus 더 작은 (이)들로 | minōre 더 작은 (것)로 | minōribus 더 작은 (것)들로 |
호격 | minor 더 작은 (이)야 | minōrēs 더 작은 (이)들아 | minus 더 작은 (것)야 | minōra 더 작은 (것)들아 |
qui iudicent populum omni tempore. Quidquid autem maius fuerit, referant ad te, et ipsi minora tantummodo iudicent; leviusque sit tibi, partito cum aliis onere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 18 18:22)
이들이 늘 백성을 재판하고, 큰일만 자네에게 가져오도록 하게. 작은 일들은 모두 그들이 재판하도록 하게. 이렇게 그들과 짐을 나누어 져서, 자네 짐을 덜게나. (불가타 성경, 탈출기, 18장 18:22)
ut ostenderet tibi secreta sapientiae et arcana consilia eius, et intellegeres quod multo minora quaerat a te, quam meretur iniquitas tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:6)
자네에게 지혜의 비밀을 알려 주신다면! 깨달음에는 양면이 있는 법이라네. 하느님께서 자네 죄를 조금이나마 잊기로 하셨음을 알기나 하게. (불가타 성경, 욥기, 11장 11:6)
Ubi ne tum quidem eos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. Tum demum Ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit. Acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. Solis occasu suas copias Ariovistus multis et inlatis et acceptis vulneribus in castra reduxit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, L 50:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 50장 50:2)
Tamen silentio noctis Caesar ex castris egressus, priusquam subsidio ex oppido veniri posset, deiecto praesidio potitus loco duas ibi legiones collocavit fossamque duplicem duodenum pedum a maioribus castris ad minora perduxit, ut tuto ab repentino hostium incursu etiam singuli commeare possent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXVI 36:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 36장 36:7)
Haec cogitanti accidere visa est facultas bene rei gerendae. Nam cum in minora castra operis perspiciendi causa venisset, animadvertit collem, qui ab hostibus tenebatur, nudatum hominibus, qui superioribus diebus vix prae multitudine cerni poterat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XLIV 44:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 44장 44:1)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1433%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용