고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parvus, parva, parvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | parvus 작은 (이)가 | parvī 작은 (이)들이 | parva 작은 (이)가 | parvae 작은 (이)들이 | parvum 작은 (것)가 | parva 작은 (것)들이 |
속격 | parvī 작은 (이)의 | parvōrum 작은 (이)들의 | parvae 작은 (이)의 | parvārum 작은 (이)들의 | parvī 작은 (것)의 | parvōrum 작은 (것)들의 |
여격 | parvō 작은 (이)에게 | parvīs 작은 (이)들에게 | parvae 작은 (이)에게 | parvīs 작은 (이)들에게 | parvō 작은 (것)에게 | parvīs 작은 (것)들에게 |
대격 | parvum 작은 (이)를 | parvōs 작은 (이)들을 | parvam 작은 (이)를 | parvās 작은 (이)들을 | parvum 작은 (것)를 | parva 작은 (것)들을 |
탈격 | parvō 작은 (이)로 | parvīs 작은 (이)들로 | parvā 작은 (이)로 | parvīs 작은 (이)들로 | parvō 작은 (것)로 | parvīs 작은 (것)들로 |
호격 | parve 작은 (이)야 | parvī 작은 (이)들아 | parva 작은 (이)야 | parvae 작은 (이)들아 | parvum 작은 (것)야 | parva 작은 (것)들아 |
Missae sunt ergo sortes ex aequo et parvis et magnis per familias suas in unamquamque portarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 26 26:13)
그들은 집안이 작든 크든 제비를 뽑아 각 문을 맡았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 26장 26:13)
Et dixit Dominus: " Pro eo quod elevatae sunt filiae Sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum, parvis passibus incedebant et catenulis pedum tinniebant, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:16)
주님께서 말씀하셨다. “시온의 딸들이 교만을 부리고 목을 빼고 걸어 다니면서 호리는 눈짓을 하고 살랑살랑 걸으며 발찌를 잘랑거린다.” (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:16)
Intra annum vero vicesimum feminae notitiam habuisse in turpissimis habent rebus; cuius rei nulla est occultatio, quod et promiscue in fluminibus perluuntur et pellibus aut parvis renonum tegimentis utuntur magna corporis parte nuda. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXI 21:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 21장 21:5)
Huius munitionis duplex erat consilium. Namque et operum magnitudinem et timorem suum sperabat fiduciam barbaris allaturum, et cum pabulatum frumentatumque longius esset proficiscendum, parvis copiis castra munitione ipsa videbat posse defendi. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XI 11:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 11장 11:1)
Sed fortuna, quae plurimum potest cum in reliquis rebus tum praecipue in bello, parvis momentis magnas rerum commutationes efficit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 68:1)
(카이사르, 내란기, 3권 68:1)
Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1433%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용