라틴어-한국어 사전 검색

parvō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (parvus의 남성 단수 여격형) 작은 (이)에게

    형태분석: parv(어간) + ō(어미)

  • (parvus의 남성 단수 탈격형) 작은 (이)로

    형태분석: parv(어간) + ō(어미)

  • (parvus의 중성 단수 여격형) 작은 (것)에게

    형태분석: parv(어간) + ō(어미)

  • (parvus의 중성 단수 탈격형) 작은 (것)로

    형태분석: parv(어간) + ō(어미)

parvus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: parvus, parva, parvum

어원: PAV-

  1. 작은, 싼
  2. 사소한, 중요하지 않은
  1. small, little, cheap
  2. unimportant

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 parvus

작은 (이)가

parvī

작은 (이)들이

parva

작은 (이)가

parvae

작은 (이)들이

parvum

작은 (것)가

parva

작은 (것)들이

속격 parvī

작은 (이)의

parvōrum

작은 (이)들의

parvae

작은 (이)의

parvārum

작은 (이)들의

parvī

작은 (것)의

parvōrum

작은 (것)들의

여격 parvō

작은 (이)에게

parvīs

작은 (이)들에게

parvae

작은 (이)에게

parvīs

작은 (이)들에게

parvō

작은 (것)에게

parvīs

작은 (것)들에게

대격 parvum

작은 (이)를

parvōs

작은 (이)들을

parvam

작은 (이)를

parvās

작은 (이)들을

parvum

작은 (것)를

parva

작은 (것)들을

탈격 parvō

작은 (이)로

parvīs

작은 (이)들로

parvā

작은 (이)로

parvīs

작은 (이)들로

parvō

작은 (것)로

parvīs

작은 (것)들로

호격 parve

작은 (이)야

parvī

작은 (이)들아

parva

작은 (이)야

parvae

작은 (이)들아

parvum

작은 (것)야

parva

작은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 parvus

작은 (이)가

minor

더 작은 (이)가

minimus

가장 작은 (이)가

부사 parvē

작게

minus

더 작게

minimē

가장 작게

예문

  • praedico vobis hodie quod pereatis et parvo tempore moremini in terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredieris possidendam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:18)

    내가 오늘 너희에게 분명히 일러두는데, 너희는 반드시 멸망하고, 요르단을 건너 차지하러 들어가는 땅에서 오래 살지 못할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:18)

  • Postquam autem circumduxerunt eam, facta est manus Domini super civitatem, pavor magnus nimis; et percussit viros urbis a parvo usque ad maiorem, et eruperunt eis tumores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 5 5:9)

    그들이 그 궤를 그리로 옮기자, 주님의 손이 그 성읍을 치셔서 매우 큰 소동이 일어났다. 그분께서 그 성읍 사람들을 낮은 자 높은 자 가릴 것 없이 내려치시니, 종기가 그들 몸에 솟아났다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 5장 5:9)

  • Nec defuit quidquam a parvo usque ad magnum tam de filiis quam de filiabus et de spoliis, et, quaecumque rapuerant, omnia reduxit David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 30 30:19)

    어린이와 늙은이, 아들딸들과 전리품, 그리고 그들에게 빼앗겼던 모든 물건들 가운데 잃은 것이 하나도 없었다. 다윗은 모든 것을 도로 찾아왔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 30장 30:19)

  • ascenditque rex templum Domini et omnes viri Iudae universique, qui habitabant in Ierusalem cum eo, sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum. Legitque, cunctis audientibus, omnia verba libri foederis, qui inventus est in domo Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 23 23:2)

    임금은 모든 유다 사람과 예루살렘의 모든 주민, 사제들과 예언자들, 낮은 자에서 높은 자에 이르기까지 모든 백성을 데리고 주님의 집으로 올라가, 주님의 집에서 발견된 계약 책의 모든 말씀을 큰 소리로 읽어 그들에게 들려주었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 23장 23:2)

  • Consurgens autem populus a parvo usque ad magnum et principes militum venerunt in Aegyptum timentes Chaldaeos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 25 25:26)

    그러고 나서는 칼데아 사람들이 두려워, 낮은 자에서 높은 자에 이르기까지 모든 백성과 군대의 장수들이 일어나 이집트로 갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장 25:26)

유의어 사전

Parvus and minutus denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any accessory notion; parvus (παῦρος) a natural and intrinsic littleness, in opp. to magnus, like μικρός; minutus (μινύθω) an artificial and fabricated littleness; whereas exiguus and pusillus with a contemptuous accessory notion; exiguus from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to amplus. Planc. ap. Cic. Fam. x. 24; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15; but pusillus (ψιλός?) in a ludicrous sense, as petty, nearly in opp. to ingens, like τυτθός. (v. 28.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 작은

  2. 사소한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1433%

SEARCH

MENU NAVIGATION