고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pensitō, pensitāre, pensitāvī, pensitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pensitō (나는) 도덕적 가치를 매긴다 |
pensitās (너는) 도덕적 가치를 매긴다 |
pensitat (그는) 도덕적 가치를 매긴다 |
복수 | pensitāmus (우리는) 도덕적 가치를 매긴다 |
pensitātis (너희는) 도덕적 가치를 매긴다 |
pensitant (그들은) 도덕적 가치를 매긴다 |
|
과거 | 단수 | pensitābam (나는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitābās (너는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitābat (그는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
복수 | pensitābāmus (우리는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitābātis (너희는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitābant (그들은) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pensitābō (나는) 도덕적 가치를 매기겠다 |
pensitābis (너는) 도덕적 가치를 매기겠다 |
pensitābit (그는) 도덕적 가치를 매기겠다 |
복수 | pensitābimus (우리는) 도덕적 가치를 매기겠다 |
pensitābitis (너희는) 도덕적 가치를 매기겠다 |
pensitābunt (그들은) 도덕적 가치를 매기겠다 |
|
완료 | 단수 | pensitāvī (나는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāvistī (너는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāvit (그는) 도덕적 가치를 매겼다 |
복수 | pensitāvimus (우리는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāvistis (너희는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāvērunt, pensitāvēre (그들은) 도덕적 가치를 매겼다 |
|
과거완료 | 단수 | pensitāveram (나는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāverās (너는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāverat (그는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
복수 | pensitāverāmus (우리는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāverātis (너희는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāverant (그들은) 도덕적 가치를 매겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | pensitāverō (나는) 도덕적 가치를 매겼겠다 |
pensitāveris (너는) 도덕적 가치를 매겼겠다 |
pensitāverit (그는) 도덕적 가치를 매겼겠다 |
복수 | pensitāverimus (우리는) 도덕적 가치를 매겼겠다 |
pensitāveritis (너희는) 도덕적 가치를 매겼겠다 |
pensitāverint (그들은) 도덕적 가치를 매겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pensitor (나는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
pensitāris, pensitāre (너는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
pensitātur (그는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
복수 | pensitāmur (우리는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
pensitāminī (너희는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
pensitantur (그들은) 도덕적 가치를 매겨진다 |
|
과거 | 단수 | pensitābar (나는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitābāris, pensitābāre (너는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitābātur (그는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
복수 | pensitābāmur (우리는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitābāminī (너희는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitābantur (그들은) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pensitābor (나는) 도덕적 가치를 매겨지겠다 |
pensitāberis, pensitābere (너는) 도덕적 가치를 매겨지겠다 |
pensitābitur (그는) 도덕적 가치를 매겨지겠다 |
복수 | pensitābimur (우리는) 도덕적 가치를 매겨지겠다 |
pensitābiminī (너희는) 도덕적 가치를 매겨지겠다 |
pensitābuntur (그들은) 도덕적 가치를 매겨지겠다 |
|
완료 | 단수 | pensitātus sum (나는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātus es (너는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātus est (그는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
복수 | pensitātī sumus (우리는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātī estis (너희는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātī sunt (그들은) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pensitātus eram (나는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātus erās (너는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātus erat (그는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
복수 | pensitātī erāmus (우리는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātī erātis (너희는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātī erant (그들은) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | pensitātus erō (나는) 도덕적 가치를 매겨졌겠다 |
pensitātus eris (너는) 도덕적 가치를 매겨졌겠다 |
pensitātus erit (그는) 도덕적 가치를 매겨졌겠다 |
복수 | pensitātī erimus (우리는) 도덕적 가치를 매겨졌겠다 |
pensitātī eritis (너희는) 도덕적 가치를 매겨졌겠다 |
pensitātī erunt (그들은) 도덕적 가치를 매겨졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pensitem (나는) 도덕적 가치를 매기자 |
pensitēs (너는) 도덕적 가치를 매기자 |
pensitet (그는) 도덕적 가치를 매기자 |
복수 | pensitēmus (우리는) 도덕적 가치를 매기자 |
pensitētis (너희는) 도덕적 가치를 매기자 |
pensitent (그들은) 도덕적 가치를 매기자 |
|
과거 | 단수 | pensitārem (나는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitārēs (너는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitāret (그는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
복수 | pensitārēmus (우리는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitārētis (너희는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
pensitārent (그들은) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pensitāverim (나는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāverīs (너는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāverit (그는) 도덕적 가치를 매겼다 |
복수 | pensitāverīmus (우리는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāverītis (너희는) 도덕적 가치를 매겼다 |
pensitāverint (그들은) 도덕적 가치를 매겼다 |
|
과거완료 | 단수 | pensitāvissem (나는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāvissēs (너는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāvisset (그는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
복수 | pensitāvissēmus (우리는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāvissētis (너희는) 도덕적 가치를 매겼었다 |
pensitāvissent (그들은) 도덕적 가치를 매겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pensiter (나는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
pensitēris, pensitēre (너는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
pensitētur (그는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
복수 | pensitēmur (우리는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
pensitēminī (너희는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
pensitentur (그들은) 도덕적 가치를 매겨지자 |
|
과거 | 단수 | pensitārer (나는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitārēris, pensitārēre (너는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitārētur (그는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
복수 | pensitārēmur (우리는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitārēminī (너희는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
pensitārentur (그들은) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pensitātus sim (나는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātus sīs (너는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātus sit (그는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
복수 | pensitātī sīmus (우리는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātī sītis (너희는) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
pensitātī sint (그들은) 도덕적 가치를 매겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | pensitātus essem (나는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātus essēs (너는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātus esset (그는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
복수 | pensitātī essēmus (우리는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātī essētis (너희는) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
pensitātī essent (그들은) 도덕적 가치를 매겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pensitā (너는) 도덕적 가치를 매겨라 |
||
복수 | pensitāte (너희는) 도덕적 가치를 매겨라 |
|||
미래 | 단수 | pensitātō (네가) 도덕적 가치를 매기게 해라 |
pensitātō (그가) 도덕적 가치를 매기게 해라 |
|
복수 | pensitātōte (너희가) 도덕적 가치를 매기게 해라 |
pensitantō (그들이) 도덕적 가치를 매기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pensitāre (너는) 도덕적 가치를 매겨져라 |
||
복수 | pensitāminī (너희는) 도덕적 가치를 매겨져라 |
|||
미래 | 단수 | pensitātor (네가) 도덕적 가치를 매겨지게 해라 |
pensitātor (그가) 도덕적 가치를 매겨지게 해라 |
|
복수 | pensitantor (그들이) 도덕적 가치를 매겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pensitāre 도덕적 가치를 매김 |
pensitāvisse 도덕적 가치를 매겼음 |
pensitātūrus esse 도덕적 가치를 매기겠음 |
수동태 | pensitārī 도덕적 가치를 매겨짐 |
pensitātus esse 도덕적 가치를 매겨졌음 |
pensitātum īrī 도덕적 가치를 매겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pensitāns 도덕적 가치를 매기는 |
pensitātūrus 도덕적 가치를 매길 |
|
수동태 | pensitātus 도덕적 가치를 매겨진 |
pensitandus 도덕적 가치를 매겨질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | pensitātum 도덕적 가치를 매기기 위해 |
pensitātū 도덕적 가치를 매기기에 |
ad hoc omnia antiquiora tam curiose spectabat et aut virtutes pensitabat aut vitia rimabatur, ut iudicium esse factum ad amussim diceres. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, IV 2:3)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:3)
Rex coasilio habito deditos in fidem accepit stipendio, quod Arachosiis utraque natio pensitabat, inposito: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 7 16:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 7장 16:2)
sed enim, si quae aliter apud alium scripta legerint, ne iam statim temere obstrepant, sed et rationes rerum et auctoritates hominum pensitent, quos illi quosque nos secuti sumus. (Aulus Gellius, Attic Nights, Praefatio, chapter 1 18:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, 머리말, 1장 18:2)
Haec Taurus dicere solitus, novicios sectatores cum veteribus Pythagoricis pensitans. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, IX 12:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 12:1)
Alii existimaverunt incommoda prius quae metuenda essent, si res gesta aliter foret quam imperatum est, cum emolumento spei pensitanda esse et, si ea leviora minoraque, utilitas autem contra gravior et amplior spe quantum potest firma ostenderetur, tum posse adversum mandata fieri censuerunt, ne oblata divinitus rei bene gerendae occasio amitteretur; (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XIII 6:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용