고전 발음: []교회 발음: []
기본형: intimō, intimāre, intimāvī, intimātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intimō (나는) 말한다 |
intimās (너는) 말한다 |
intimat (그는) 말한다 |
복수 | intimāmus (우리는) 말한다 |
intimātis (너희는) 말한다 |
intimant (그들은) 말한다 |
|
과거 | 단수 | intimābam (나는) 말하고 있었다 |
intimābās (너는) 말하고 있었다 |
intimābat (그는) 말하고 있었다 |
복수 | intimābāmus (우리는) 말하고 있었다 |
intimābātis (너희는) 말하고 있었다 |
intimābant (그들은) 말하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intimābō (나는) 말하겠다 |
intimābis (너는) 말하겠다 |
intimābit (그는) 말하겠다 |
복수 | intimābimus (우리는) 말하겠다 |
intimābitis (너희는) 말하겠다 |
intimābunt (그들은) 말하겠다 |
|
완료 | 단수 | intimāvī (나는) 말했다 |
intimāvistī (너는) 말했다 |
intimāvit (그는) 말했다 |
복수 | intimāvimus (우리는) 말했다 |
intimāvistis (너희는) 말했다 |
intimāvērunt, intimāvēre (그들은) 말했다 |
|
과거완료 | 단수 | intimāveram (나는) 말했었다 |
intimāverās (너는) 말했었다 |
intimāverat (그는) 말했었다 |
복수 | intimāverāmus (우리는) 말했었다 |
intimāverātis (너희는) 말했었다 |
intimāverant (그들은) 말했었다 |
|
미래완료 | 단수 | intimāverō (나는) 말했겠다 |
intimāveris (너는) 말했겠다 |
intimāverit (그는) 말했겠다 |
복수 | intimāverimus (우리는) 말했겠다 |
intimāveritis (너희는) 말했겠다 |
intimāverint (그들은) 말했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intimor (나는) 말해진다 |
intimāris, intimāre (너는) 말해진다 |
intimātur (그는) 말해진다 |
복수 | intimāmur (우리는) 말해진다 |
intimāminī (너희는) 말해진다 |
intimantur (그들은) 말해진다 |
|
과거 | 단수 | intimābar (나는) 말해지고 있었다 |
intimābāris, intimābāre (너는) 말해지고 있었다 |
intimābātur (그는) 말해지고 있었다 |
복수 | intimābāmur (우리는) 말해지고 있었다 |
intimābāminī (너희는) 말해지고 있었다 |
intimābantur (그들은) 말해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intimābor (나는) 말해지겠다 |
intimāberis, intimābere (너는) 말해지겠다 |
intimābitur (그는) 말해지겠다 |
복수 | intimābimur (우리는) 말해지겠다 |
intimābiminī (너희는) 말해지겠다 |
intimābuntur (그들은) 말해지겠다 |
|
완료 | 단수 | intimātus sum (나는) 말해졌다 |
intimātus es (너는) 말해졌다 |
intimātus est (그는) 말해졌다 |
복수 | intimātī sumus (우리는) 말해졌다 |
intimātī estis (너희는) 말해졌다 |
intimātī sunt (그들은) 말해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | intimātus eram (나는) 말해졌었다 |
intimātus erās (너는) 말해졌었다 |
intimātus erat (그는) 말해졌었다 |
복수 | intimātī erāmus (우리는) 말해졌었다 |
intimātī erātis (너희는) 말해졌었다 |
intimātī erant (그들은) 말해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | intimātus erō (나는) 말해졌겠다 |
intimātus eris (너는) 말해졌겠다 |
intimātus erit (그는) 말해졌겠다 |
복수 | intimātī erimus (우리는) 말해졌겠다 |
intimātī eritis (너희는) 말해졌겠다 |
intimātī erunt (그들은) 말해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intimem (나는) 말하자 |
intimēs (너는) 말하자 |
intimet (그는) 말하자 |
복수 | intimēmus (우리는) 말하자 |
intimētis (너희는) 말하자 |
intiment (그들은) 말하자 |
|
과거 | 단수 | intimārem (나는) 말하고 있었다 |
intimārēs (너는) 말하고 있었다 |
intimāret (그는) 말하고 있었다 |
복수 | intimārēmus (우리는) 말하고 있었다 |
intimārētis (너희는) 말하고 있었다 |
intimārent (그들은) 말하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intimāverim (나는) 말했다 |
intimāverīs (너는) 말했다 |
intimāverit (그는) 말했다 |
복수 | intimāverīmus (우리는) 말했다 |
intimāverītis (너희는) 말했다 |
intimāverint (그들은) 말했다 |
|
과거완료 | 단수 | intimāvissem (나는) 말했었다 |
intimāvissēs (너는) 말했었다 |
intimāvisset (그는) 말했었다 |
복수 | intimāvissēmus (우리는) 말했었다 |
intimāvissētis (너희는) 말했었다 |
intimāvissent (그들은) 말했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intimer (나는) 말해지자 |
intimēris, intimēre (너는) 말해지자 |
intimētur (그는) 말해지자 |
복수 | intimēmur (우리는) 말해지자 |
intimēminī (너희는) 말해지자 |
intimentur (그들은) 말해지자 |
|
과거 | 단수 | intimārer (나는) 말해지고 있었다 |
intimārēris, intimārēre (너는) 말해지고 있었다 |
intimārētur (그는) 말해지고 있었다 |
복수 | intimārēmur (우리는) 말해지고 있었다 |
intimārēminī (너희는) 말해지고 있었다 |
intimārentur (그들은) 말해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intimātus sim (나는) 말해졌다 |
intimātus sīs (너는) 말해졌다 |
intimātus sit (그는) 말해졌다 |
복수 | intimātī sīmus (우리는) 말해졌다 |
intimātī sītis (너희는) 말해졌다 |
intimātī sint (그들은) 말해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | intimātus essem (나는) 말해졌었다 |
intimātus essēs (너는) 말해졌었다 |
intimātus esset (그는) 말해졌었다 |
복수 | intimātī essēmus (우리는) 말해졌었다 |
intimātī essētis (너희는) 말해졌었다 |
intimātī essent (그들은) 말해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intimā (너는) 말해라 |
||
복수 | intimāte (너희는) 말해라 |
|||
미래 | 단수 | intimātō (네가) 말하게 해라 |
intimātō (그가) 말하게 해라 |
|
복수 | intimātōte (너희가) 말하게 해라 |
intimantō (그들이) 말하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intimāre (너는) 말해져라 |
||
복수 | intimāminī (너희는) 말해져라 |
|||
미래 | 단수 | intimātor (네가) 말해지게 해라 |
intimātor (그가) 말해지게 해라 |
|
복수 | intimantor (그들이) 말해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intimāre 말함 |
intimāvisse 말했음 |
intimātūrus esse 말하겠음 |
수동태 | intimārī 말해짐 |
intimātus esse 말해졌음 |
intimātum īrī 말해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intimāns 말하는 |
intimātūrus 말할 |
|
수동태 | intimātus 말해진 |
intimandus 말해질 |
Haec autem me praecipue prudentiae tuae intimare oportebat, ne aliqua tibi fallacia subreperet. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem 1:12)
(아우구스티누스, 편지들, 1:12)
Qui autem alio die, posteaquam ipsum discessisse didicerunt, fuerint motus vel linguae hominum, quantum satis arbitratus sum, sanctitati vestrae per commonitorium intimare curavi. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 6:1)
(아우구스티누스, 편지들, 6:1)
Ab hac ergo epistula perge ad librum, quem simul misi, qui tuae reverentiae, et cur conscriptos sit et cur ad te potissimum missus, ipse suo principio commodius intimabit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 45. (A. D. 418 Epist. CC) Domino Inlustri et Merito Praestantissimo Atque In Christi Dilectione Carissimo Filio Valerio Augustinus In Domino salutem 3:6)
(아우구스티누스, 편지들, 3:6)
Hanc ergo paludem spumosis strependo verticibus amnis irrumpens, et undarum quietem permeans pigram, mediam velut finali intersecat libramento, et tamquam elementum perenni discordia separatum, nec aucto nec imminuto agmine quod intulit, vocabulo et viribus absolvitur integris, nec contagia deinde ulla perpetiens, oceani gurgitibus intimatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 4 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 4:1)
Haec et talia cogitanti, sollicitoque super maximis rebus et seriis, nuntius metuendus intimatur et insperatus, ausa indicans quorundam immania, impeditura cursus eius ardentes, ni vigilanter haec quoque antequam hebetasset. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 11 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용