고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pīsō, pīsōnis
Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, II 2:1)
헬베티아 중에서 가장 고귀하고 부유한 것은 Orgetorix였다. Marcus Messala와 Marcus Pison가 집정관이었을 때, 그는 정권의 욕심에 이끌려 귀족들의 연합을 만들었고, 모든 세력들과 함께 자신의 영토에서 탈출하자고 시민들을 설득했다: (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 2장 2:1)
Si [id] ita fecisset, sibi populoque Romano perpetuam gratiam atque amicitiam cum eo futuram; si non impetraret, sese, quoniam M. Messala, M. Pisone consulibus senatus censuisset uti quicumque Galliam provinciam obtineret, quod commodo rei publicae facere posset, Haeduos ceterosque amicos populi Romani defenderet, se Haeduorum iniurias non neglecturum. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXV 35:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 35장 35:4)
Cum emisti fundum Tusculanum a M. Pisone, in leporario apri multi fuere. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XX 4:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:2)
Flavium, Anni filium, aedilem curulem, L. Piso in tertio Annali scripsit, eaque res perquam pure et venuste narrata a Pisone, locum istum totum huc ex Pisonis Annali transposuimus. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, IX 2:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:2)
nec aut Vrgulania optemperavit, in domum Caesaris spreto Pisone vecta, aut ille abscessit, quamquam Augusta se violari et imminui quereretur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 34 34:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 34장 34:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용