- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

portenderant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (portendō의 과거완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 가리켰었다

    형태분석: portend(어간) + era(시제접사) + nt(인칭어미)

portendō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: portendō, portendere, portendī, portentum

어원: por (old for pro) + tendō(뻗다, 내밀다)

  1. 가리키다, 지적하다, 보여주다
  2. 예언하다, 예측하다, 예시하다, 예견하다
  1. I indicate, point out
  2. I predict, foretell, portend

활용 정보

3변화

예문

  • Magna et assidua monstra iam inde a principio exitum ei, qualis euenit, portenderant. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Galba, chapter 18 1:1)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 18장 1:1)

  • alii ab numero avium quae augurio regnum portenderant eum secutum numerum putant: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 88:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 88:1)

  • Aut tentavit Deus, ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationis per tentationes, signa atque portenta, per pugnam et robustam manum extentumque brachium et terrores magnos, iuxta omnia, quae fecit pro vobis Dominus Deus vester in Aegypto, videntibus oculis tuis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:34)

    아니면 주 너희 하느님께서 이집트에서 너희가 보는 가운데 너희를 위하여 하신 것처럼, 온갖 시험과 표징과 기적, 전쟁과 강한 손과 뻗은 팔과 큰 공포로, 한 민족을 다른 민족 가운데에서 데려오려고 애쓴 신이 있느냐? (불가타 성경, 신명기, 4장 4:34)

  • plagas maximas, quas viderunt oculi tui, et signa atque portenta manumque robustam et extentum brachium, ut educeret te Dominus Deus tuus; sic faciet cunctis populis, quos metuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:19)

    너희가 두 눈으로 본 큰 재앙들, 그리고 주 너희 하느님께서 표징과 기적들을 일으키시며 강한 손과 뻗은 팔로 너희를 이끌어 내신 것을 기억하여라. 주 너희 하느님께서는 너희가 두려워하는 모든 민족들에게도 그렇게 하실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:19)

  • Si surrexerit in medio tui prophetes aut, qui somnium vidisse se dicat, et dederit tibi signum vel portentum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:2)

    너희 가운데에서 예언자나 환몽가가 나타나 너희에게 표징이나 기적을 예고하고, (불가타 성경, 신명기, 13장 13:2)

유의어

  1. 가리키다

  2. 예언하다

    • antedīcō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • prōloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praenuntiō (I foretell or predict)
    • praecinō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praedīcō (예측하다, 예견하다)
    • praeloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • canō (예시하다, 예언하다)
    • prophētō (예언하다, 예시하다, 예측하다)
    • augurō (예언하다, 예측하다, 예상하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION