고전 발음: []교회 발음: []
기본형: tendō, tendere, tetendī, tentum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tendō (나는) 뻗는다 |
tendis (너는) 뻗는다 |
tendit (그는) 뻗는다 |
복수 | tendimus (우리는) 뻗는다 |
tenditis (너희는) 뻗는다 |
tendunt (그들은) 뻗는다 |
|
과거 | 단수 | tendēbam (나는) 뻗고 있었다 |
tendēbās (너는) 뻗고 있었다 |
tendēbat (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | tendēbāmus (우리는) 뻗고 있었다 |
tendēbātis (너희는) 뻗고 있었다 |
tendēbant (그들은) 뻗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tendam (나는) 뻗겠다 |
tendēs (너는) 뻗겠다 |
tendet (그는) 뻗겠다 |
복수 | tendēmus (우리는) 뻗겠다 |
tendētis (너희는) 뻗겠다 |
tendent (그들은) 뻗겠다 |
|
완료 | 단수 | tetendī (나는) 뻗었다 |
tetendistī (너는) 뻗었다 |
tetendit (그는) 뻗었다 |
복수 | tetendimus (우리는) 뻗었다 |
tetendistis (너희는) 뻗었다 |
tetendērunt, tetendēre (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | tetenderam (나는) 뻗었었다 |
tetenderās (너는) 뻗었었다 |
tetenderat (그는) 뻗었었다 |
복수 | tetenderāmus (우리는) 뻗었었다 |
tetenderātis (너희는) 뻗었었다 |
tetenderant (그들은) 뻗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | tetenderō (나는) 뻗었겠다 |
tetenderis (너는) 뻗었겠다 |
tetenderit (그는) 뻗었겠다 |
복수 | tetenderimus (우리는) 뻗었겠다 |
tetenderitis (너희는) 뻗었겠다 |
tetenderint (그들은) 뻗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tendor (나는) 뻗힌다 |
tenderis, tendere (너는) 뻗힌다 |
tenditur (그는) 뻗힌다 |
복수 | tendimur (우리는) 뻗힌다 |
tendiminī (너희는) 뻗힌다 |
tenduntur (그들은) 뻗힌다 |
|
과거 | 단수 | tendēbar (나는) 뻗히고 있었다 |
tendēbāris, tendēbāre (너는) 뻗히고 있었다 |
tendēbātur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | tendēbāmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
tendēbāminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
tendēbantur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tendar (나는) 뻗히겠다 |
tendēris, tendēre (너는) 뻗히겠다 |
tendētur (그는) 뻗히겠다 |
복수 | tendēmur (우리는) 뻗히겠다 |
tendēminī (너희는) 뻗히겠다 |
tendentur (그들은) 뻗히겠다 |
|
완료 | 단수 | tentus sum (나는) 뻗혔다 |
tentus es (너는) 뻗혔다 |
tentus est (그는) 뻗혔다 |
복수 | tentī sumus (우리는) 뻗혔다 |
tentī estis (너희는) 뻗혔다 |
tentī sunt (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tentus eram (나는) 뻗혔었다 |
tentus erās (너는) 뻗혔었다 |
tentus erat (그는) 뻗혔었다 |
복수 | tentī erāmus (우리는) 뻗혔었다 |
tentī erātis (너희는) 뻗혔었다 |
tentī erant (그들은) 뻗혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | tentus erō (나는) 뻗혔겠다 |
tentus eris (너는) 뻗혔겠다 |
tentus erit (그는) 뻗혔겠다 |
복수 | tentī erimus (우리는) 뻗혔겠다 |
tentī eritis (너희는) 뻗혔겠다 |
tentī erunt (그들은) 뻗혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tendam (나는) 뻗자 |
tendās (너는) 뻗자 |
tendat (그는) 뻗자 |
복수 | tendāmus (우리는) 뻗자 |
tendātis (너희는) 뻗자 |
tendant (그들은) 뻗자 |
|
과거 | 단수 | tenderem (나는) 뻗고 있었다 |
tenderēs (너는) 뻗고 있었다 |
tenderet (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | tenderēmus (우리는) 뻗고 있었다 |
tenderētis (너희는) 뻗고 있었다 |
tenderent (그들은) 뻗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tetenderim (나는) 뻗었다 |
tetenderīs (너는) 뻗었다 |
tetenderit (그는) 뻗었다 |
복수 | tetenderīmus (우리는) 뻗었다 |
tetenderītis (너희는) 뻗었다 |
tetenderint (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | tetendissem (나는) 뻗었었다 |
tetendissēs (너는) 뻗었었다 |
tetendisset (그는) 뻗었었다 |
복수 | tetendissēmus (우리는) 뻗었었다 |
tetendissētis (너희는) 뻗었었다 |
tetendissent (그들은) 뻗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tendar (나는) 뻗히자 |
tendāris, tendāre (너는) 뻗히자 |
tendātur (그는) 뻗히자 |
복수 | tendāmur (우리는) 뻗히자 |
tendāminī (너희는) 뻗히자 |
tendantur (그들은) 뻗히자 |
|
과거 | 단수 | tenderer (나는) 뻗히고 있었다 |
tenderēris, tenderēre (너는) 뻗히고 있었다 |
tenderētur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | tenderēmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
tenderēminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
tenderentur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tentus sim (나는) 뻗혔다 |
tentus sīs (너는) 뻗혔다 |
tentus sit (그는) 뻗혔다 |
복수 | tentī sīmus (우리는) 뻗혔다 |
tentī sītis (너희는) 뻗혔다 |
tentī sint (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | tentus essem (나는) 뻗혔었다 |
tentus essēs (너는) 뻗혔었다 |
tentus esset (그는) 뻗혔었다 |
복수 | tentī essēmus (우리는) 뻗혔었다 |
tentī essētis (너희는) 뻗혔었다 |
tentī essent (그들은) 뻗혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tende (너는) 뻗어라 |
||
복수 | tendite (너희는) 뻗어라 |
|||
미래 | 단수 | tenditō (네가) 뻗게 해라 |
tenditō (그가) 뻗게 해라 |
|
복수 | tenditōte (너희가) 뻗게 해라 |
tenduntō (그들이) 뻗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tendere (너는) 뻗혀라 |
||
복수 | tendiminī (너희는) 뻗혀라 |
|||
미래 | 단수 | tenditor (네가) 뻗히게 해라 |
tenditor (그가) 뻗히게 해라 |
|
복수 | tenduntor (그들이) 뻗히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | tendere 뻗음 |
tetendisse 뻗었음 |
tentūrus esse 뻗겠음 |
수동태 | tendī 뻗힘 |
tentus esse 뻗혔음 |
tentum īrī 뻗히겠음 |
Et inde transgrediens ad montem, qui erat contra orientem Bethel, tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens Bethel et ab oriente Hai; aedificavit quoque ibi altare Domino et invocavit nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:8)
그는 그곳을 떠나 베텔 동쪽의 산악 지방으로 가서, 서쪽으로는 베텔이 보이고 동쪽으로는 아이가 보이는 곳에 천막을 쳤다. 그는 그곳에 주님을 위하여 제단을 쌓고, 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:8)
Egressusque Moyses a pharaone ex urbe tetendit manus ad Dominum; et cessaverunt tonitrua et grando, nec ultra effundebatur pluvia super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:33)
모세는 파라오에게서 물러나 성읍을 나와서, 주님께 손을 펼쳤다. 그러자 우레와 우박이 멎고, 땅에는 비가 더 이상 쏟아지지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:33)
Moyses autem tollens tabernaculum tetendit ei extra castra procul; vocavitque nomen eius Tabernaculum conventus. Et omnis, qui quaerebat Dominum, egrediebatur ad tabernaculum conventus extra castra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:7)
모세는 천막을 챙겨 진영 밖으로 나가 진영에서 멀리 떨어진 곳에 그것을 치곤 하였다. 모세는 그것을 만남의 천막이라 불렀다. 주님을 찾을 일이 생기면, 누구든지 진영 밖에 있는 만남의 천막으로 갔다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:7)
et tendent usque ad Iordanem, et ad ultimum Salsissimo claudentur mari. Hanc habebitis terram per fines suos in circuitu ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 34 34:12)
거기에서 경계선은 다시 요르단으로 내려가, 그 끝이 ′소금 바다′에 이른다. 이것이 사방 경계가 정해진 너희 땅이 될 것이다.’” (불가타 성경, 민수기, 34장 34:12)
quae a muris civitatum forinsecus per circuitum mille cubitos spatio tendentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:4)
너희가 레위인들에게 내줄 성읍의 목초지는 성벽에서 밖으로 사방 천 암마의 땅이다. (불가타 성경, 민수기, 35장 35:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0198%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용