라틴어-한국어 사전 검색

praestōlātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praestōlor의 과거 능동태 분사형 ) 기다린

    형태분석: praestōlāt(어간) + us(어미)

praestōlor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praestōlor, praestōlārī, praestōlātus sum

어원: 1 STAR-

  1. 기다리다, 예상하다
  2. 기대하다, 예상하다
  1. I wait for
  2. I expect

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestōlor

(나는) 기다린다

praestōlāris, praestōlāre

(너는) 기다린다

praestōlātur

(그는) 기다린다

복수 praestōlāmur

(우리는) 기다린다

praestōlāminī

(너희는) 기다린다

praestōlantur

(그들은) 기다린다

과거단수 praestōlābar

(나는) 기다리고 있었다

praestōlābāris, praestōlābāre

(너는) 기다리고 있었다

praestōlābātur

(그는) 기다리고 있었다

복수 praestōlābāmur

(우리는) 기다리고 있었다

praestōlābāminī

(너희는) 기다리고 있었다

praestōlābantur

(그들은) 기다리고 있었다

미래단수 praestōlābor

(나는) 기다리겠다

praestōlāberis, praestōlābere

(너는) 기다리겠다

praestōlābitur

(그는) 기다리겠다

복수 praestōlābimur

(우리는) 기다리겠다

praestōlābiminī

(너희는) 기다리겠다

praestōlābuntur

(그들은) 기다리겠다

완료단수 praestōlātus sum

(나는) 기다렸다

praestōlātus es

(너는) 기다렸다

praestōlātus est

(그는) 기다렸다

복수 praestōlātī sumus

(우리는) 기다렸다

praestōlātī estis

(너희는) 기다렸다

praestōlātī sunt

(그들은) 기다렸다

과거완료단수 praestōlātus eram

(나는) 기다렸었다

praestōlātus erās

(너는) 기다렸었다

praestōlātus erat

(그는) 기다렸었다

복수 praestōlātī erāmus

(우리는) 기다렸었다

praestōlātī erātis

(너희는) 기다렸었다

praestōlātī erant

(그들은) 기다렸었다

미래완료단수 praestōlātus erō

(나는) 기다렸겠다

praestōlātus eris

(너는) 기다렸겠다

praestōlātus erit

(그는) 기다렸겠다

복수 praestōlātī erimus

(우리는) 기다렸겠다

praestōlātī eritis

(너희는) 기다렸겠다

praestōlātī erunt

(그들은) 기다렸겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestōler

(나는) 기다리자

praestōlēris, praestōlēre

(너는) 기다리자

praestōlētur

(그는) 기다리자

복수 praestōlēmur

(우리는) 기다리자

praestōlēminī

(너희는) 기다리자

praestōlentur

(그들은) 기다리자

과거단수 praestōlārer

(나는) 기다리고 있었다

praestōlārēris, praestōlārēre

(너는) 기다리고 있었다

praestōlārētur

(그는) 기다리고 있었다

복수 praestōlārēmur

(우리는) 기다리고 있었다

praestōlārēminī

(너희는) 기다리고 있었다

praestōlārentur

(그들은) 기다리고 있었다

완료단수 praestōlātus sim

(나는) 기다렸다

praestōlātus sīs

(너는) 기다렸다

praestōlātus sit

(그는) 기다렸다

복수 praestōlātī sīmus

(우리는) 기다렸다

praestōlātī sītis

(너희는) 기다렸다

praestōlātī sint

(그들은) 기다렸다

과거완료단수 praestōlātus essem

(나는) 기다렸었다

praestōlātus essēs

(너는) 기다렸었다

praestōlātus esset

(그는) 기다렸었다

복수 praestōlātī essēmus

(우리는) 기다렸었다

praestōlātī essētis

(너희는) 기다렸었다

praestōlātī essent

(그들은) 기다렸었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praestōlāre

(너는) 기다려라

복수 praestōlāminī

(너희는) 기다려라

미래단수 praestōlātor

(네가) 기다리게 해라

praestōlātor

(그가) 기다리게 해라

복수 praestōlantor

(그들이) 기다리게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praestōlārī

기다림

praestōlātus esse

기다렸음

praestōlātūrus esse

기다리겠음

수동태 praestōlātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 praestōlāns

기다리는

praestōlātus

기다린

praestōlātūrus

기다릴

수동태 praestōlandus

목적분사

대격탈격
형태 praestōlātum

기다리기 위해

praestōlātū

기다리기에

예문

  • "sed providentia deum, quae nihil impunitum nocentibus permittit, priusquam iste clandestinis itineribus elaberetur, mane praestolatus ad gravissimum iudicii vestri sacramentum eum curavi perducere." (Apuleius, Metamorphoses, book 3 3:9)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 3:9)

  • Ibidem Rufinel, Petrus Eremita, praestolatus principes, cum paucis reliquis suae attritae multitudiuis adjunctus est. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 40:5)

    (, , 40:5)

  • quin ipse Baldewinus, princeps Rohas, nimium avidus caedis et incaute accelerans, nec victrices aquilas Boemundi opportune praestolatus, victus, [0647A] captus et abductus est. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IX 80:3)

    (, , 80:3)

  • Rex itaque cum omni comitatu suorum et signis ad Rames descendens, Sabbato illic moram fecit, praestolatus dominum Evermerum patriarcham cum omni manu Jerusalem. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IX 98:4)

    (, , 98:4)

  • Rex ergo credulus fideli legationi, cessit salubri consilio, ac cunctos vulnere gravatos Ptolemaidem praemittens, immisso igne propriis navibus cunctisque machinis ac tentoriis, vespere imminente, dum in cinerem et favillam redigerentur ipso in campo diem praestolatus est. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER X 100:1)

    (, , 100:1)

유의어 사전

1. Manere (from μένειν) denotes a mere physical act to remain in a place, till something has happened; whereas exspectare, præstolari, and opperiri, denote a mental act, to wait for, to wait in conscious expectation of some event, or of some person. 2. Exspectare denotes waiting for, almost as a mere mental act, as a feeling, without practical reference or accessory meaning; whereas præstolari and opperiri, with the accessory notion that the person waiting intends, after the arrival of the object waited for, to do something. 3. The præstolans (from παραστέλλεσθαι) waits for a person in order to perform services for him; the opperiens, for an occurrence, in order not to be taken by surprise. The præstolans stands in subordinate relation to the person waited for; the opperiens, in co-ordinate, whether as friend or foe. Lastly, præstolari is a prose expression; opperiri, a poetical, or at least, a select expression. For the German distinction between warten and harren, the former denoting calm, passionless waiting for, the latter, eager, impatient longing for, the Latins have no correspondent synonymes. (iii. 57.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 기다리다

  2. 기대하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION