고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōclīnō, prōclīnāre, prōclīnāvī, prōclīnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōclīnō (나는) 구부린다 |
prōclīnās (너는) 구부린다 |
prōclīnat (그는) 구부린다 |
복수 | prōclīnāmus (우리는) 구부린다 |
prōclīnātis (너희는) 구부린다 |
prōclīnant (그들은) 구부린다 |
|
과거 | 단수 | prōclīnābam (나는) 구부리고 있었다 |
prōclīnābās (너는) 구부리고 있었다 |
prōclīnābat (그는) 구부리고 있었다 |
복수 | prōclīnābāmus (우리는) 구부리고 있었다 |
prōclīnābātis (너희는) 구부리고 있었다 |
prōclīnābant (그들은) 구부리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōclīnābō (나는) 구부리겠다 |
prōclīnābis (너는) 구부리겠다 |
prōclīnābit (그는) 구부리겠다 |
복수 | prōclīnābimus (우리는) 구부리겠다 |
prōclīnābitis (너희는) 구부리겠다 |
prōclīnābunt (그들은) 구부리겠다 |
|
완료 | 단수 | prōclīnāvī (나는) 구부렸다 |
prōclīnāvistī (너는) 구부렸다 |
prōclīnāvit (그는) 구부렸다 |
복수 | prōclīnāvimus (우리는) 구부렸다 |
prōclīnāvistis (너희는) 구부렸다 |
prōclīnāvērunt, prōclīnāvēre (그들은) 구부렸다 |
|
과거완료 | 단수 | prōclīnāveram (나는) 구부렸었다 |
prōclīnāverās (너는) 구부렸었다 |
prōclīnāverat (그는) 구부렸었다 |
복수 | prōclīnāverāmus (우리는) 구부렸었다 |
prōclīnāverātis (너희는) 구부렸었다 |
prōclīnāverant (그들은) 구부렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōclīnāverō (나는) 구부렸겠다 |
prōclīnāveris (너는) 구부렸겠다 |
prōclīnāverit (그는) 구부렸겠다 |
복수 | prōclīnāverimus (우리는) 구부렸겠다 |
prōclīnāveritis (너희는) 구부렸겠다 |
prōclīnāverint (그들은) 구부렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōclīnem (나는) 구부리자 |
prōclīnēs (너는) 구부리자 |
prōclīnet (그는) 구부리자 |
복수 | prōclīnēmus (우리는) 구부리자 |
prōclīnētis (너희는) 구부리자 |
prōclīnent (그들은) 구부리자 |
|
과거 | 단수 | prōclīnārem (나는) 구부리고 있었다 |
prōclīnārēs (너는) 구부리고 있었다 |
prōclīnāret (그는) 구부리고 있었다 |
복수 | prōclīnārēmus (우리는) 구부리고 있었다 |
prōclīnārētis (너희는) 구부리고 있었다 |
prōclīnārent (그들은) 구부리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōclīnāverim (나는) 구부렸다 |
prōclīnāverīs (너는) 구부렸다 |
prōclīnāverit (그는) 구부렸다 |
복수 | prōclīnāverīmus (우리는) 구부렸다 |
prōclīnāverītis (너희는) 구부렸다 |
prōclīnāverint (그들은) 구부렸다 |
|
과거완료 | 단수 | prōclīnāvissem (나는) 구부렸었다 |
prōclīnāvissēs (너는) 구부렸었다 |
prōclīnāvisset (그는) 구부렸었다 |
복수 | prōclīnāvissēmus (우리는) 구부렸었다 |
prōclīnāvissētis (너희는) 구부렸었다 |
prōclīnāvissent (그들은) 구부렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōclīner (나는) 구부려지자 |
prōclīnēris, prōclīnēre (너는) 구부려지자 |
prōclīnētur (그는) 구부려지자 |
복수 | prōclīnēmur (우리는) 구부려지자 |
prōclīnēminī (너희는) 구부려지자 |
prōclīnentur (그들은) 구부려지자 |
|
과거 | 단수 | prōclīnārer (나는) 구부려지고 있었다 |
prōclīnārēris, prōclīnārēre (너는) 구부려지고 있었다 |
prōclīnārētur (그는) 구부려지고 있었다 |
복수 | prōclīnārēmur (우리는) 구부려지고 있었다 |
prōclīnārēminī (너희는) 구부려지고 있었다 |
prōclīnārentur (그들은) 구부려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōclīnātus sim (나는) 구부려졌다 |
prōclīnātus sīs (너는) 구부려졌다 |
prōclīnātus sit (그는) 구부려졌다 |
복수 | prōclīnātī sīmus (우리는) 구부려졌다 |
prōclīnātī sītis (너희는) 구부려졌다 |
prōclīnātī sint (그들은) 구부려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōclīnātus essem (나는) 구부려졌었다 |
prōclīnātus essēs (너는) 구부려졌었다 |
prōclīnātus esset (그는) 구부려졌었다 |
복수 | prōclīnātī essēmus (우리는) 구부려졌었다 |
prōclīnātī essētis (너희는) 구부려졌었다 |
prōclīnātī essent (그들은) 구부려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōclīnā (너는) 구부려라 |
||
복수 | prōclīnāte (너희는) 구부려라 |
|||
미래 | 단수 | prōclīnātō (네가) 구부리게 해라 |
prōclīnātō (그가) 구부리게 해라 |
|
복수 | prōclīnātōte (너희가) 구부리게 해라 |
prōclīnantō (그들이) 구부리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōclīnāre (너는) 구부려져라 |
||
복수 | prōclīnāminī (너희는) 구부려져라 |
|||
미래 | 단수 | prōclīnātor (네가) 구부려지게 해라 |
prōclīnātor (그가) 구부려지게 해라 |
|
복수 | prōclīnantor (그들이) 구부려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōclīnāre 구부림 |
prōclīnāvisse 구부렸음 |
prōclīnātūrus esse 구부리겠음 |
수동태 | prōclīnārī 구부려짐 |
prōclīnātus esse 구부려졌음 |
prōclīnātum īrī 구부려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōclīnāns 구부리는 |
prōclīnātūrus 구부릴 |
|
수동태 | prōclīnātus 구부려진 |
prōclīnandus 구부려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōclīnātum 구부리기 위해 |
prōclīnātū 구부리기에 |
Sin autem propter fluctus aut impetus aperti pelagi destinae arcas non potuerint continere, tunc ab ipsa terra sive crepidine pulvinus quam firmissime struatur, isque pulvinus exaequata struatur planitia minus quam dimidiae partis, reliquum, quod est proxime litus, proclinatum latus habeat. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 12 13:9)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 12장 13:9)
sin autem proclinatum habuerit regulae canalem, erit ex una parte, quae erit altior, non in summis labris aqua; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 5 6:10)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:10)
posteaquam per hibernas tempestates tecta non potuerunt imbres sustinere, fastigia facientes, luto inducto proclinatis tectis, stillicidia deducebant. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 1 2:10)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:10)
deinde subsidentia proclinantur et disrumpunt speciem tectoriorum. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 8 9:96)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:96)
ulterior autem, quae est proclinata ad superum mare, septentrionali regioni subiecta continetur umbrosis et opacis perpetuitatibus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 10 11:5)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 10장 11:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용