라틴어-한국어 사전 검색

prōcūrāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōcūrō의 현재 능동태 부정사형 ) 관리함

    형태분석: prōcūr(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (prōcūrō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 관리된다

    형태분석: prōcūr(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (prōcūrō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 관리되어라

    형태분석: prōcūr(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

prōcūrō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōcūrō, prōcūrāre, prōcūrāvī, prōcūrātum

  1. 관리하다, 통치하다, 꾸리다
  1. I manage, administer

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcūrō

(나는) 관리한다

prōcūrās

(너는) 관리한다

prōcūrat

(그는) 관리한다

복수 prōcūrāmus

(우리는) 관리한다

prōcūrātis

(너희는) 관리한다

prōcūrant

(그들은) 관리한다

과거단수 prōcūrābam

(나는) 관리하고 있었다

prōcūrābās

(너는) 관리하고 있었다

prōcūrābat

(그는) 관리하고 있었다

복수 prōcūrābāmus

(우리는) 관리하고 있었다

prōcūrābātis

(너희는) 관리하고 있었다

prōcūrābant

(그들은) 관리하고 있었다

미래단수 prōcūrābō

(나는) 관리하겠다

prōcūrābis

(너는) 관리하겠다

prōcūrābit

(그는) 관리하겠다

복수 prōcūrābimus

(우리는) 관리하겠다

prōcūrābitis

(너희는) 관리하겠다

prōcūrābunt

(그들은) 관리하겠다

완료단수 prōcūrāvī

(나는) 관리했다

prōcūrāvistī

(너는) 관리했다

prōcūrāvit

(그는) 관리했다

복수 prōcūrāvimus

(우리는) 관리했다

prōcūrāvistis

(너희는) 관리했다

prōcūrāvērunt, prōcūrāvēre

(그들은) 관리했다

과거완료단수 prōcūrāveram

(나는) 관리했었다

prōcūrāverās

(너는) 관리했었다

prōcūrāverat

(그는) 관리했었다

복수 prōcūrāverāmus

(우리는) 관리했었다

prōcūrāverātis

(너희는) 관리했었다

prōcūrāverant

(그들은) 관리했었다

미래완료단수 prōcūrāverō

(나는) 관리했겠다

prōcūrāveris

(너는) 관리했겠다

prōcūrāverit

(그는) 관리했겠다

복수 prōcūrāverimus

(우리는) 관리했겠다

prōcūrāveritis

(너희는) 관리했겠다

prōcūrāverint

(그들은) 관리했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcūror

(나는) 관리된다

prōcūrāris, prōcūrāre

(너는) 관리된다

prōcūrātur

(그는) 관리된다

복수 prōcūrāmur

(우리는) 관리된다

prōcūrāminī

(너희는) 관리된다

prōcūrantur

(그들은) 관리된다

과거단수 prōcūrābar

(나는) 관리되고 있었다

prōcūrābāris, prōcūrābāre

(너는) 관리되고 있었다

prōcūrābātur

(그는) 관리되고 있었다

복수 prōcūrābāmur

(우리는) 관리되고 있었다

prōcūrābāminī

(너희는) 관리되고 있었다

prōcūrābantur

(그들은) 관리되고 있었다

미래단수 prōcūrābor

(나는) 관리되겠다

prōcūrāberis, prōcūrābere

(너는) 관리되겠다

prōcūrābitur

(그는) 관리되겠다

복수 prōcūrābimur

(우리는) 관리되겠다

prōcūrābiminī

(너희는) 관리되겠다

prōcūrābuntur

(그들은) 관리되겠다

완료단수 prōcūrātus sum

(나는) 관리되었다

prōcūrātus es

(너는) 관리되었다

prōcūrātus est

(그는) 관리되었다

복수 prōcūrātī sumus

(우리는) 관리되었다

prōcūrātī estis

(너희는) 관리되었다

prōcūrātī sunt

(그들은) 관리되었다

과거완료단수 prōcūrātus eram

(나는) 관리되었었다

prōcūrātus erās

(너는) 관리되었었다

prōcūrātus erat

(그는) 관리되었었다

복수 prōcūrātī erāmus

(우리는) 관리되었었다

prōcūrātī erātis

(너희는) 관리되었었다

prōcūrātī erant

(그들은) 관리되었었다

미래완료단수 prōcūrātus erō

(나는) 관리되었겠다

prōcūrātus eris

(너는) 관리되었겠다

prōcūrātus erit

(그는) 관리되었겠다

복수 prōcūrātī erimus

(우리는) 관리되었겠다

prōcūrātī eritis

(너희는) 관리되었겠다

prōcūrātī erunt

(그들은) 관리되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcūrem

(나는) 관리하자

prōcūrēs

(너는) 관리하자

prōcūret

(그는) 관리하자

복수 prōcūrēmus

(우리는) 관리하자

prōcūrētis

(너희는) 관리하자

prōcūrent

(그들은) 관리하자

과거단수 prōcūrārem

(나는) 관리하고 있었다

prōcūrārēs

(너는) 관리하고 있었다

prōcūrāret

(그는) 관리하고 있었다

복수 prōcūrārēmus

(우리는) 관리하고 있었다

prōcūrārētis

(너희는) 관리하고 있었다

prōcūrārent

(그들은) 관리하고 있었다

완료단수 prōcūrāverim

(나는) 관리했다

prōcūrāverīs

(너는) 관리했다

prōcūrāverit

(그는) 관리했다

복수 prōcūrāverīmus

(우리는) 관리했다

prōcūrāverītis

(너희는) 관리했다

prōcūrāverint

(그들은) 관리했다

과거완료단수 prōcūrāvissem

(나는) 관리했었다

prōcūrāvissēs

(너는) 관리했었다

prōcūrāvisset

(그는) 관리했었다

복수 prōcūrāvissēmus

(우리는) 관리했었다

prōcūrāvissētis

(너희는) 관리했었다

prōcūrāvissent

(그들은) 관리했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcūrer

(나는) 관리되자

prōcūrēris, prōcūrēre

(너는) 관리되자

prōcūrētur

(그는) 관리되자

복수 prōcūrēmur

(우리는) 관리되자

prōcūrēminī

(너희는) 관리되자

prōcūrentur

(그들은) 관리되자

과거단수 prōcūrārer

(나는) 관리되고 있었다

prōcūrārēris, prōcūrārēre

(너는) 관리되고 있었다

prōcūrārētur

(그는) 관리되고 있었다

복수 prōcūrārēmur

(우리는) 관리되고 있었다

prōcūrārēminī

(너희는) 관리되고 있었다

prōcūrārentur

(그들은) 관리되고 있었다

완료단수 prōcūrātus sim

(나는) 관리되었다

prōcūrātus sīs

(너는) 관리되었다

prōcūrātus sit

(그는) 관리되었다

복수 prōcūrātī sīmus

(우리는) 관리되었다

prōcūrātī sītis

(너희는) 관리되었다

prōcūrātī sint

(그들은) 관리되었다

과거완료단수 prōcūrātus essem

(나는) 관리되었었다

prōcūrātus essēs

(너는) 관리되었었다

prōcūrātus esset

(그는) 관리되었었다

복수 prōcūrātī essēmus

(우리는) 관리되었었다

prōcūrātī essētis

(너희는) 관리되었었다

prōcūrātī essent

(그들은) 관리되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcūrā

(너는) 관리해라

복수 prōcūrāte

(너희는) 관리해라

미래단수 prōcūrātō

(네가) 관리하게 해라

prōcūrātō

(그가) 관리하게 해라

복수 prōcūrātōte

(너희가) 관리하게 해라

prōcūrantō

(그들이) 관리하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōcūrāre

(너는) 관리되어라

복수 prōcūrāminī

(너희는) 관리되어라

미래단수 prōcūrātor

(네가) 관리되게 해라

prōcūrātor

(그가) 관리되게 해라

복수 prōcūrantor

(그들이) 관리되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōcūrāre

관리함

prōcūrāvisse

관리했음

prōcūrātūrus esse

관리하겠음

수동태 prōcūrārī

관리됨

prōcūrātus esse

관리되었음

prōcūrātum īrī

관리되겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōcūrāns

관리하는

prōcūrātūrus

관리할

수동태 prōcūrātus

관리된

prōcūrandus

관리될

목적분사

대격탈격
형태 prōcūrātum

관리하기 위해

prōcūrātū

관리하기에

예문

  • Nec me fefellit vel longi temporis prolatione cruciavit deae potentis benignitas salutaris, sed noctis obscurae non obscuris imperiis evidenter monuit advenisse diem mihi semper opta-bilem, quo me maximi voti compertiret, quantoque sumptu deberem procurare supplicamentis; (Apuleius, Metamorphoses, book 11 22:2)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 22:2)

  • Adiectumque est quod si procurare dissimulasset, ipse propria sponte proiceret insignia principatus, gloriosum esse existimans iussa morte oppetere, quam ei provinciarum interitum assignari. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 4 8:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:2)

  • Ob id fulgur piaculis luendum aruspices ex Etruria acciti, inimico atque hostili in populum Romanum animo, instituerant rem contrariis religionibus procurare, atque illam statuam suaserunt in inferiorem locum perperam transponi, quem sol oppositu circum undique altarum aedium numquam illustraret. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, V 3:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)

  • nam 'iubeor' non dicimus, unde potest venire 'iussus'. sic ergo hic participium usurpavit, ut Horatius verbum, dicens haec ego procurare et idoneus imperor et non invitus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 444 336:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 336:2)

  • Nam ut aitSeneca in epistolis, "Magna dementia est heredis sui res procurare et sibiomnia denegare, ut tibi ex amico inimicum magna faciat hereditas: (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 92:31)

    (, , 92:31)

유의어

  1. 관리하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION