라틴어-한국어 사전 검색

pūblicāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūblicō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 잡았다

    형태분석: pūblicāv(어간) + it(인칭어미)

pūblicō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūblicō, pūblicāre, pūblicāvī, pūblicātum

어원: pūblicus(대중의, 공공의)

  1. 잡다, 장악하다, 포획하다
  2. 공개하다, 전시하다
  3. 내다, 끊다, 발매하다, 공표하다
  1. I seize, confiscate (make public property)
  2. I make public (tell the people)
  3. I publish, issue, release (i.e., release for public consideration)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pūblicō

(나는) 잡는다

pūblicās

(너는) 잡는다

pūblicat

(그는) 잡는다

복수 pūblicāmus

(우리는) 잡는다

pūblicātis

(너희는) 잡는다

pūblicant

(그들은) 잡는다

과거단수 pūblicābam

(나는) 잡고 있었다

pūblicābās

(너는) 잡고 있었다

pūblicābat

(그는) 잡고 있었다

복수 pūblicābāmus

(우리는) 잡고 있었다

pūblicābātis

(너희는) 잡고 있었다

pūblicābant

(그들은) 잡고 있었다

미래단수 pūblicābō

(나는) 잡겠다

pūblicābis

(너는) 잡겠다

pūblicābit

(그는) 잡겠다

복수 pūblicābimus

(우리는) 잡겠다

pūblicābitis

(너희는) 잡겠다

pūblicābunt

(그들은) 잡겠다

완료단수 pūblicāvī

(나는) 잡았다

pūblicāvistī

(너는) 잡았다

pūblicāvit

(그는) 잡았다

복수 pūblicāvimus

(우리는) 잡았다

pūblicāvistis

(너희는) 잡았다

pūblicāvērunt, pūblicāvēre

(그들은) 잡았다

과거완료단수 pūblicāveram

(나는) 잡았었다

pūblicāverās

(너는) 잡았었다

pūblicāverat

(그는) 잡았었다

복수 pūblicāverāmus

(우리는) 잡았었다

pūblicāverātis

(너희는) 잡았었다

pūblicāverant

(그들은) 잡았었다

미래완료단수 pūblicāverō

(나는) 잡았겠다

pūblicāveris

(너는) 잡았겠다

pūblicāverit

(그는) 잡았겠다

복수 pūblicāverimus

(우리는) 잡았겠다

pūblicāveritis

(너희는) 잡았겠다

pūblicāverint

(그들은) 잡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pūblicor

(나는) 잡힌다

pūblicāris, pūblicāre

(너는) 잡힌다

pūblicātur

(그는) 잡힌다

복수 pūblicāmur

(우리는) 잡힌다

pūblicāminī

(너희는) 잡힌다

pūblicantur

(그들은) 잡힌다

과거단수 pūblicābar

(나는) 잡히고 있었다

pūblicābāris, pūblicābāre

(너는) 잡히고 있었다

pūblicābātur

(그는) 잡히고 있었다

복수 pūblicābāmur

(우리는) 잡히고 있었다

pūblicābāminī

(너희는) 잡히고 있었다

pūblicābantur

(그들은) 잡히고 있었다

미래단수 pūblicābor

(나는) 잡히겠다

pūblicāberis, pūblicābere

(너는) 잡히겠다

pūblicābitur

(그는) 잡히겠다

복수 pūblicābimur

(우리는) 잡히겠다

pūblicābiminī

(너희는) 잡히겠다

pūblicābuntur

(그들은) 잡히겠다

완료단수 pūblicātus sum

(나는) 잡혔다

pūblicātus es

(너는) 잡혔다

pūblicātus est

(그는) 잡혔다

복수 pūblicātī sumus

(우리는) 잡혔다

pūblicātī estis

(너희는) 잡혔다

pūblicātī sunt

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 pūblicātus eram

(나는) 잡혔었다

pūblicātus erās

(너는) 잡혔었다

pūblicātus erat

(그는) 잡혔었다

복수 pūblicātī erāmus

(우리는) 잡혔었다

pūblicātī erātis

(너희는) 잡혔었다

pūblicātī erant

(그들은) 잡혔었다

미래완료단수 pūblicātus erō

(나는) 잡혔겠다

pūblicātus eris

(너는) 잡혔겠다

pūblicātus erit

(그는) 잡혔겠다

복수 pūblicātī erimus

(우리는) 잡혔겠다

pūblicātī eritis

(너희는) 잡혔겠다

pūblicātī erunt

(그들은) 잡혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pūblicem

(나는) 잡자

pūblicēs

(너는) 잡자

pūblicet

(그는) 잡자

복수 pūblicēmus

(우리는) 잡자

pūblicētis

(너희는) 잡자

pūblicent

(그들은) 잡자

과거단수 pūblicārem

(나는) 잡고 있었다

pūblicārēs

(너는) 잡고 있었다

pūblicāret

(그는) 잡고 있었다

복수 pūblicārēmus

(우리는) 잡고 있었다

pūblicārētis

(너희는) 잡고 있었다

pūblicārent

(그들은) 잡고 있었다

완료단수 pūblicāverim

(나는) 잡았다

pūblicāverīs

(너는) 잡았다

pūblicāverit

(그는) 잡았다

복수 pūblicāverīmus

(우리는) 잡았다

pūblicāverītis

(너희는) 잡았다

pūblicāverint

(그들은) 잡았다

과거완료단수 pūblicāvissem

(나는) 잡았었다

pūblicāvissēs

(너는) 잡았었다

pūblicāvisset

(그는) 잡았었다

복수 pūblicāvissēmus

(우리는) 잡았었다

pūblicāvissētis

(너희는) 잡았었다

pūblicāvissent

(그들은) 잡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pūblicer

(나는) 잡히자

pūblicēris, pūblicēre

(너는) 잡히자

pūblicētur

(그는) 잡히자

복수 pūblicēmur

(우리는) 잡히자

pūblicēminī

(너희는) 잡히자

pūblicentur

(그들은) 잡히자

과거단수 pūblicārer

(나는) 잡히고 있었다

pūblicārēris, pūblicārēre

(너는) 잡히고 있었다

pūblicārētur

(그는) 잡히고 있었다

복수 pūblicārēmur

(우리는) 잡히고 있었다

pūblicārēminī

(너희는) 잡히고 있었다

pūblicārentur

(그들은) 잡히고 있었다

완료단수 pūblicātus sim

(나는) 잡혔다

pūblicātus sīs

(너는) 잡혔다

pūblicātus sit

(그는) 잡혔다

복수 pūblicātī sīmus

(우리는) 잡혔다

pūblicātī sītis

(너희는) 잡혔다

pūblicātī sint

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 pūblicātus essem

(나는) 잡혔었다

pūblicātus essēs

(너는) 잡혔었다

pūblicātus esset

(그는) 잡혔었다

복수 pūblicātī essēmus

(우리는) 잡혔었다

pūblicātī essētis

(너희는) 잡혔었다

pūblicātī essent

(그들은) 잡혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pūblicā

(너는) 잡아라

복수 pūblicāte

(너희는) 잡아라

미래단수 pūblicātō

(네가) 잡게 해라

pūblicātō

(그가) 잡게 해라

복수 pūblicātōte

(너희가) 잡게 해라

pūblicantō

(그들이) 잡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pūblicāre

(너는) 잡혀라

복수 pūblicāminī

(너희는) 잡혀라

미래단수 pūblicātor

(네가) 잡히게 해라

pūblicātor

(그가) 잡히게 해라

복수 pūblicantor

(그들이) 잡히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pūblicāre

잡음

pūblicāvisse

잡았음

pūblicātūrus esse

잡겠음

수동태 pūblicārī

잡힘

pūblicātus esse

잡혔음

pūblicātum īrī

잡히겠음

분사

현재완료미래
능동태 pūblicāns

잡는

pūblicātūrus

잡을

수동태 pūblicātus

잡힌

pūblicandus

잡힐

목적분사

대격탈격
형태 pūblicātum

잡기 위해

pūblicātū

잡기에

예문

  • saxum ingens volvunt alii Sisyphum dicit, qui deorum consilia hominibus publicavit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 616 463:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 463:1)

  • Qui cum Latinos bello devicisset, adscivit eos in civitatem, atque idem Aventinum et Caelium montem adiunxit urbi, quosque agros ceperat, divisit et silvas maritimas omnis publicavit, quas ceperat, et ad ostium Tiberis urbem condidit colonisque firmavit. (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 51:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 51:2)

  • monumenta ingeniorum et ad indignos perventura publicavit editio ; (Seneca, De Beneficiis, Liber IV 134:2)

    (세네카, 행복론, 134:2)

  • tu pulsate places fidemque fortem oppugnatio passa publicavit. (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Consentium 23:16)

    (시도니우스 아폴리나리스, , 23:16)

  • si vis, potes me mundare, qua ille sententia non plus de Christo quid peteret prodidit, quam quid crederet publicavit, ergone cum sis procul ambiguo primus omnium toto, qua patet, orbe pontificum, cum praerogativae subiciatur, cum censurae tuae adtremat etiam turba collegii, cum in gravitatis vestrae comparationem ipsa etiam grandaevorum corda puerascant, cum post desudatas militiae Lirinensis excubias et in apostolica sede novem iam decursa quinquennia utriusque sanctorum ordinis quendam te conclamatissimum primipilarem spiritalia castra venerentur, tu nihilominus hastatorum antesignanorumque paulisper contubernio seque-stratus ultimos calones tuos lixasque non despicis et ad extimos trahariorum, qui per insipientiam suam adhuc ad carnis sarcinas sedent, crucis diu portatae vexilla circumfers ac manum linguae porrigis in conscientia vulneratis? (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 6, Sidonius Domino Papae Lupo salutem 2:4)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 6권, 2:4)

유의어

  1. 잡다

  2. 공개하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION