- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

mercor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mercor, mercārī, mercātus sum

어원: merx(상품, 물품)

  1. 팔다, 판매하다, 노예로 팔다, 팔기 위해 바다 건너로 보내다
  1. I trade, deal, sell.

활용 정보

1변화

예문

  • Videt ridetque Philippus,et sibi dum requiem, dum risus undique quaerit,dum septem donat sestertia, mutua septem promittit, persuadet uti mercetur agellum. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:51)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:51)

  • Mercatur. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:52)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:52)

  • nempe modo istopaulatim mercaris agrum, fortasse trecentisaut etiam supra nummorum milibus emptum. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:85)

    (호라티우스의 두번째 편지, 2 2:85)

  • regibus hic mos est, ubi equos mercantur: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:46)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:46)

  • "Puellae, servum vobis pulchellum en ecce mercata perduxi." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 14:2)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 14:2)

유의어 사전

1. Emere means to buy, where furnishing one’s self with the article is the main point, the price the next point, like πρίασθαι; whereas mercari (from ἀμέργειν) means to buy, as a more formal transaction, generally as the mercantile conclusion of a bargain, like ἐμπολᾶν. 2. Emere refers to the proper objects of trade; redimere to things which, according to the laws of justice and morality, do not constitute articles of trade, and which the buyer might either claim as his due, or ought to receive freely and gratuitously, such as peace, justice, love, and so forth. Cic. Sext. 30, 36. Quis autem rex qui illo anno non aut emendum sibi quod non habebat, aut redimendum quod habebat, arbitrabatur? (iv. 116.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION